when you know he'll be there a while, page me, then leave. | Open Subtitles | عندما تعرف بأنّه سيكون هناك فترة , يرقّم صفحاتني، ثمّ إجازة. |
And why would you do that when you know she's vowed to wipe you out? | Open Subtitles | ولماذا كنت ستفعل ذلك عندما تعرف أنها تعهدت للقضاء على الخروج؟ |
when you know the result of everything you do, living becomes meaningless. | Open Subtitles | ، عندما تعرف نتيجة كل شئ تفعله . تُصبح الحياة بلا معنى |
Terrible when you find out people you trust are keeping secrets. | Open Subtitles | فظيع عندما تعرف ان الاشخاص الذين تثق بهم يخبئون الاسرار |
The pillow talk between you and Julia is gonna be done when she finds out you're the reason why. | Open Subtitles | وأحاديث السرير مع جوليا ستنتهي عندما تعرف سبب وجودك هنا |
You ever feel like you're waiting forever to figure out what your destiny is, and then when you do it's not really that exciting? | Open Subtitles | هل شعرت كأنك تنتظر إلى الأبد لمعرفة ماهو مصيرك وبعد ذلك عندما تعرف أنه ليس بذلك المثير؟ |
Why don't you call me when you figure out whatever fuck you want, OK, Vladimir? | Open Subtitles | لا، أنت لا تفهم شيئاً! لماذا لا تتصل بي عندما تعرف |
And don't pick a signature when you know that my John Hancocks are clearly better than yours. | Open Subtitles | ولا تقم بعمل توقيع عندما تعرف أن عضلاتي من الواضح أفضل من خاصتك. |
You know that feeling, that tingle when you know it's about to go bad? | Open Subtitles | تعرف ذلك الشعور ، المثير عندما تعرف انك على وشك الذهاب الى السرير ؟ |
Five weeks, but it's enough. when you know, you know, you know? | Open Subtitles | خمسة أسابيع، ولكن يكفي عندما تعرف يعنى أنك تعرف؟ |
And it's fun to deceive when you know you can leave, but you have to be wary. | Open Subtitles | وإنه من الممتع أن تخدع عندما تعرف بوسعك أن ترحل، لكن عليك أن تحذر. |
How can you let this happen to me, when you know that there's so much more to it? | Open Subtitles | ,كيف تستطيع السماح بحدوث هذا لي عندما تعرف بأن هناك الكثير متعلق بالأمر؟ |
Why else would you delay the program when you know the consequences? | Open Subtitles | وإلا لماذا تُأخر البرنامج عندما تعرف العواقب؟ |
That you're following every lead and you'll call him when you know something. | Open Subtitles | انك تتبع كل دليل وانك ستتصل بة عندما تعرف شيئاً |
You know, even when you know the truth, still... | Open Subtitles | اتعرف , حتى عندما تعرف الحقيقة , تبقى |
when you know what a man loves, you know what can kill him. | Open Subtitles | عندما تعرف ما يُحبه الفرد فأنت تعرف ما قد يقتله. |
You are in for a surprise when you find out what I do for a living. | Open Subtitles | ستتفاجأ عندما تعرف ما أقوم به من أجل لقمة العيش |
The pillow talk between you and Julia is gonna be done when she finds out you murdered her husband. | Open Subtitles | أحاديث السرير بينك وبين جوليا ستنتهي عندما تعرف |
Then speak when you do know. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كان هذا سيكون ملائم اذن تكلم عندما تعرف |
You're gonna kick yourself when you figure it out. | Open Subtitles | سوف تضرب نفسك عندما تعرف. |
I imagine the missus would be pretty torn up to know that you've been eating out. | Open Subtitles | اعتقد ان السيدة ستكون محطمه جداً عندما تعرف انك تلعب بالخارج |
Here's $5 for lunch. I don't know what it costs. But let me know when you find out. | Open Subtitles | هذه 5 دولارات للغداء ، لا أعلم تكلفته دعني أعلم عندما تعرف ذلك |
And what happens when she learns the truth of those deaths? | Open Subtitles | وماذا يحدث عندما تعرف حقيقة تلك الوفيات ؟ |
What do we do when she realizes he's not in Cologne? | Open Subtitles | ماذا علينا فعله عندما تعرف أنه غير موجود بكولونيا؟ |
You knew Nicole would go crazy when she found out you were still in the picture. | Open Subtitles | كنت تعرفين أن نيكول ستجن عندما تعرف أنك لا زلتي في الصورة |
Clark, you're gonna be pleased to know... that Platt's widow and his daughter are back on board. | Open Subtitles | كلارك ستسر عندما تعرف... أن أرملة بلات وابنته تعود على متن الصاروخ. |