"عندما تفعل" - Translation from Arabic to English

    • when you do
        
    • when she does
        
    • when you're doing
        
    • when they do
        
    • when you figure it out
        
    • it when
        
    • once you do
        
    when you do, you will know your way home. Open Subtitles ، عندما تفعل ذلك ستعرف طريقك عودتك للمنزل
    Okay, well, when you do, tell him I said that the kid made a mistake and he copped to it. Open Subtitles حسناً ، عندما تفعل ذلك ، أخبره أنني قُلت أن ذلك الفتى ارتكب خطأ وهو نادم على فعلته
    Hey, I support you when you do dumb stuff. Open Subtitles مهلا، أنا أؤيد لكم عندما تفعل أشياء غبية.
    She has a bad habit of walking off, although when she does, it's nice to be reminded I have a great ass. Open Subtitles لديها عادة سيئة فى المشئ للخارج بالرغم من ذلك عندما تفعل هذا من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة
    when you do it, it's just some guys chasing some other guys. Open Subtitles عندما تفعل ذلك، هو فقط بعض الرجال مطاردة بعض اللاعبين الآخرين.
    You better find him. And you better call me when you do. Open Subtitles من الأفضل أن تعثر عليه و اتصل بي عندما تفعل ذلك
    They never find'em when you do that, do they? Open Subtitles إنهم لا يعثرون عليهم أبداً عندما تفعل هذا، صحيح؟
    Mommy won't lose her temper anymore, even when you do things wrong. Open Subtitles والدتك لن تفقد اعصابها مره اخري حتي عندما تفعل اشياء خطاء
    How come when you do it, you're a stud, and when I do it, I'm a disruptive influence? Open Subtitles فكيف تكون عندما تفعل ذلك تكون عشيق و عندما أنا أفعل ذلك أكون مثير للشغب ؟
    when you do that, I can't get back to sleep. Open Subtitles عندما تفعل هذا , لا استطيع النوم مرة اخرى
    Gosh, your veins get so poppy when you do that. Open Subtitles يا إلهى, أوردتك تصبح حمراء اللون عندما تفعل ذلك
    Do me a favor and take a photo of her face when you do. Open Subtitles اصنع لي معروفاً والتقط صورةً لوجهها عندما تفعل.
    But when you do, as I'm sure you will, you have to let her go. Open Subtitles ، لكن عندما تفعل ذلك ، وأنا واثقة أنك سوف تستعيدها عليك جعلها ترحل بعيداً
    [laughs] Okay, no, it's weird when you do it. Open Subtitles حسناً، لا، إنه غريب عندما تفعل أنت هذا
    When you take the bite of an innocent, when you make a wolf of your own, when you do that, then, I will cross your border and come knocking at your door. Open Subtitles حين تعض شخصاً بريئاً، حين تصنع ذئبك الخاص، عندما تفعل ذلك، سأعبر الحدود وآتي طارقةً بابك.
    Because when you do that, people can actually hear the smile. Open Subtitles لانك عندما تفعل ذلك الناس بإمكانهم حقيقةً الشعور بالابتسامه
    But when she does it, you take it personally. Open Subtitles لكنّها عندما تفعل ذلك، تأخذ الأمر بشكّل شخصيّ
    And when she does, we're going to blow the lid off whatever it is she's hiding. Open Subtitles و عندما تفعل و سنقوم بمعرفته أياً كان ما تخفيه
    Your daughter will die here in this cell, and you will be here watching when she does. Open Subtitles سوف تموت ابنتك هنا في هذه الخلية، وسوف تكون هنا مشاهدة عندما تفعل.
    Well, it can't be that bad when you're doing something that you love. Open Subtitles لا يمكن للوضع أن يكون بذاك السوء عندما تفعل شيء تحبه.
    when they do, we'll go to a flare system. Open Subtitles عندما تفعل ذلك سوف نذهب إلى الشعلات الضوئية
    Well, when you figure it out, tell me how, OK? Open Subtitles حسنا , عندما تفعل أخبرنى كيف فعلتها حسناً؟
    Whoa! Oh, I hate it when you do that! Hey, hey, hey. Open Subtitles ـ أنني أكره عندما تفعل هذا ـ مرحباً، هيّا
    Just until you find the other things that trigger the attacks, and once you do, you'll be able to manage your disease. Open Subtitles فقط عندما تعرف ما هي الأشياء الأخرى التي تحفِّز هذه الهجمات, و عندما تفعل ستستطيع أن تسيطر على مرضك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more