"عندما تقابلنا" - Translation from Arabic to English

    • when we met
        
    • met when
        
    • When we first met
        
    Plus, I wasn't in a great place when we met. Open Subtitles إضافة إلى أنني لم أكن بوضع جيد عندما تقابلنا
    I just knew when we met we'd be instant friends. Open Subtitles .. عرفت عندما تقابلنا اننا سنكون اصدقاء على الفور
    Back in high school when we met,we talked about everything. Open Subtitles سابقا في الثانوية عندما تقابلنا,كنا نتحدث عن كل شيئ
    I thought we made that clear when we met. Open Subtitles أظن أننا وضعنا النقاط على الحروف عندما تقابلنا.
    Because, hon, when we met, you were in your twenties. Open Subtitles لاننا عندما تقابلنا ، كنتي في العشرين من عمركِ.
    And you suggested at one point when we met in Toronto that we each write our version of it. Open Subtitles وأنتِ إقترحتِ في وقت ما عندما تقابلنا في تورونتو أن كُلٌ منّا عليه كتابة منظوره من القصة
    You know, when we met you said you were lonely. Open Subtitles عندما تقابلنا لأول مرة قلت إنك كنت تشعرين بالوحدة
    Do you remember when we met... you told me you'd never abandon me? Open Subtitles أتتذكر عندما تقابلنا اخبرتني أنك لن تتخلى عني قط؟
    And as I recall, when we met, you were trying to offload a kilo of cocaine. Open Subtitles وعلى ما أذكر، عندما تقابلنا كنت تحاولين إفراغ ما يزن كيلو غرام من الكوكايين
    So, when we met, you didn't know who I was? Open Subtitles إذاً عندما تقابلنا ، لم تعرفي من أكون ؟
    Everything went great when we met with the broker, Open Subtitles كل شيء كان رائعاً كان رائعاً عندما تقابلنا مع الوسيط
    when we met, I was selling shoes at an Irish pub. Open Subtitles عندما تقابلنا كنت أبيع الأحذيه في حانه ايرلنديه
    when we met, I was an artist. Open Subtitles أعتقدتُ أن هذا إطراء عندما تقابلنا كنتُ فنانة
    Did you know who I was when we met? Open Subtitles هل كنت تعرف من أكون عندما تقابلنا لأول مرة؟
    when we met before, I was under the impression you didn't really know each other. Open Subtitles عندما تقابلنا سابقاً، وصلني إنطباع أنكِ لاتعرفيها.
    I hope this won't offend you, but when we met, I didn't think much of you. Open Subtitles أمل ألا يزعجك هذا ولكن عندما تقابلنا لم أعلم الكثير عنك
    The other day when we met, that was planned, too? Open Subtitles ذلك اليوم عندما تقابلنا أكان مخططاً أيضاً؟
    when we met the other day, I spoke slightingly of your conscience. Open Subtitles عندما تقابلنا بذلك اليوم ، وتحدثت بإستخفاف عن ضميرك
    Hey, hey, the first thing you told me when we met was that you were looking to grow. Open Subtitles هي , هي , اول شيء اخبرتني به عندما تقابلنا أنك تريد ان تنمو
    You know when we met, and you said to me you wanted to learn how to take a punch? Open Subtitles اتعلم عندما تقابلنا, وقلت لي انك تريد ان تتعلم كيف تتلقى لكمة؟
    I knew that When we first met, when we were just two crazy kids carrying furniture. Open Subtitles عرفت ذلك عندما تقابلنا لأول مرة، عندما كنا مجرد يافعين مجنونين نحمل الأثاث.
    Dutch, how did you greet me When we first met? Open Subtitles دوتش كيف قمتِ بالترحيب بي عندما تقابلنا لأول مرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more