Well, when you read my notes that I sent, you'll see the crap that goes down at Marshall. | Open Subtitles | حسناً, عندما تقرأ الملاحظات التي أرسلتها ستفهم الحماقة التي تحدث في المارشال |
Look, hold the lamp there when you read and here when I type. | Open Subtitles | انظر ، امسك المصباح هناك عندما تقرأ وهنا عندما اطبع |
"Charlie, I'm sorry I won't be there when you read this in your little therapy club, | Open Subtitles | تشارلي، آسف لأنني لن أكون معكم عندما تقرأ هذا في مجموعتك الصغيرة |
By the time you read this letter, you will probably be the leader of our country. | Open Subtitles | عندما تقرأ هذه الرسالة; قد تكون قائد هذه البلاد. |
You're here in some desperate attempt to regain Blair's love, but you know when she reads what you wrote about her, she's gonna hate you forever. | Open Subtitles | أنت هنا في محاولة يائسة لتكسب مرة أخرى حب بلير و لكن أنت تعلم عندما تقرأ ما كتبته عنها سوف تكرهك للأبد |
My Husband, you look the most handsome when you're reading. | Open Subtitles | زوجي؛ عندما تقرأ تبدو أوسم من أي وقت آخر. |
Draft article 6, while important in underlining the residual character of the draft articles, did not seem to be informative, particularly when read in conjunction with draft article 1. | UN | وفي حين أن مشروع المادة ٦ مهم في تأكيد الطابع التكميلي لمشاريع المواد، فلا يبدو أنها إعلامية، وخاصة عندما تقرأ اقترانا بمشروع المادة ١. |
I've tried it and it's quite useful when you read a book at night. | Open Subtitles | لقد جربتها و هي مفيدة جدا عندما تقرأ كتابا في الليل. |
Well, have you thought about maybe not reading a magazine when you read a magazine? | Open Subtitles | ..حسنا ، هل فكّرت حول ربما عدم قرائة مجلة عندما تقرأ مجلّه؟ |
when you read the history of the world you are reading a saga of bloodshed and greed and folly the import of which is impossible to ignore. | Open Subtitles | عندما تقرأ تاريخ العالم فأنت تقرأ ملحمه مليئه بسفك الدماء و الجشع و الحماقه و من المستحيل تجاهل أخذ المغزى منها |
Oh, so you're gonna take to her to one of those weird movies that doesn't make sense even when you read the subtitles? | Open Subtitles | لذا ستقوم أنت بأخذها إلى أحد هذه الأفلام الغريبة التي لاتعقل حتى عندما تقرأ النص؟ |
There's nothing like the wonderment on a child's face when you read to him for the first time. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل الفرح على وجه طفل عندما تقرأ له للمرّة الأولى |
And mom you can read to him. I used to love it when you read to me. | Open Subtitles | و أمي يمكن أن تقرأِ له كنتُ أحبها عندما تقرأ لي |
You'll feel fine when you read it in the Sunday newspapers. | Open Subtitles | ستشعر بالسعادة عندما تقرأ عن ذلك في صُحف الأحد |
"Deposit the money when you read of Tsukamoto's death in the papers." | Open Subtitles | أودع النقود عندما تقرأ عن موت سكوموتو فى الجرائد |
when you read'a-p-p-l-e', your mind conjures up an apple. | Open Subtitles | عندما تقرأ ت-ف-ا-ح-ة يستحضر عقلك صورة تفاحة |
So, when you read an article like this, how does it make you feel? | Open Subtitles | بماذا تشعر عندما تقرأ مقالة كهذه؟ |
You know you had that memorized the first time you read it, right? | Open Subtitles | هل تعلم أن لديك ملكة حفظ تجعلك تحفظ عندما تقرأ صحيح ؟ |
Helen once told me that when she reads obituaries, she's looking for whether the person loved and was loved. | Open Subtitles | هيلين قالت لي مره بأنها عندما تقرأ أخبار الوفيات فإنها تتحقق من أن الشخص كان يحب أو محبوبًا |
It's different when you're reading about it or somebody else's issues. | Open Subtitles | يكون الأمر مختلف عندما تقرأ عنه أو عندما تكون مشاغل أحدٍ آخر. |
The point was made that paragraph (1) (b) when read together with paragraph (2) would in fact be a procedure comprising open tendering with prequalification. | UN | وأُشير إلى أن الفقرة (1) (ب)، عندما تقرأ مقترنةً بالفقرة (2)، ستؤلف في الواقع إجراءً يشمل المناقصة المفتوحة مع التأهيل الأولي. |