"عندما تكون على" - Translation from Arabic to English

    • when you're on
        
    • when she's on
        
    • when you're in
        
    • when you're just
        
    This applies when you're on duty and with your colleagues, of course. Open Subtitles وهذا ماتفعله عندما تكون على واجب و مع زملائك ايضا بالطبع.
    when you're on that side of the velvet rope, all you want is to be on this side. Open Subtitles عندما تكون على ذلك الجانب من الجبل المخملي، كل ما تريده هو أن تكون على هذا الجانب.
    Crush asphyxiation can happen when you're on your feet. Open Subtitles الاختناق نتيجة الحشر يمكن ان يحدث عندما تكون على قدميك
    when you're on the water, all you're thinking about is what's right in front of you. Open Subtitles عندما تكون على الماء كل ما تفكر فيه هو ما يُواجهك
    An alcoholic who reaches out when she's on the verge of relapse. Open Subtitles مدمنة على الكحول تتصل عندما تكون على وشك الانتكاس.
    Be careful when you're in first gear. The gearbox's screwed up. Open Subtitles كُنْ حذراً عندما تكون على الترسِ الأولِ صندوق التروس مُعطل
    The answer will come when you're just about to forget about it. Open Subtitles ستأتيك الإجابة عندما تكون على وشك نسيان الأمر
    You can't listen to music when you're on a motorcycle. Open Subtitles لا يمكنك الاستماع إلى الموسيقى عندما تكون على متن موتوسيكل
    Dude, 30 years from now, when you're on your deathbed, what are you going to remember? Open Subtitles يارجل 30 عام من الان عندما تكون على فراش الموت مادا ستتدكر
    One day 50 yrs from now, when you're on your beam ends, you'll wish you'd done more when you could have. Open Subtitles في يوم ما بعد 50 سنة من الان, عندما تكون على نهاية العارضة ستتمنى ان تكون فعلت اكثر
    Just, please, when you're on the stand, your number one job is just to not lose your cool. Open Subtitles أرجوك فحسب عندما تكون على المنصة ستكون مهمتك الأولى ألأ تفقد هدوئك
    Didn't the doctor tell you not to smoke when you're on oxygen? Open Subtitles ألم ييخبرك الطبيب ألا تدخّن عندما تكون على الأوكسجين؟
    The only time you don't have something negative to say about my success is when you're on the phone asking me for money. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي لا يكون عندك شيء سلبي حول نجاحي هو عندما تكون على الهاتف وتطلب مني أموالاً
    when you're on the stand, just answer the questions straightforward and simple. Open Subtitles عندما تكون على المنصة, فقط تجيب الطلبات مباشرة بصورة مبسّطة.
    You don't call out to others when you're on the edge. Open Subtitles انت لاتصيح الاخرون عندما تكون على الحافة
    You hear names when you're on the other side of things. Open Subtitles أنت تسمع أشياء عندما تكون على الجانب الخاطيء
    when you're on top people attack the quality of your product. Open Subtitles عندما تكون على القمة يهاجم الناس جودة منتجك.
    Courts and trials, they all seem so frightening when you're on the other side. Open Subtitles قضايا, ومحاكمات كلها تبدو مرعبة جدا لى عندما تكون على الجانب الآخر
    Man, when you're on time, you're still not on time. Open Subtitles يارجل، عندما تكون على الوقت أنت ما تزال لست على الوقت
    Ray, when you're on the Titanic, you load the lifeboats. Open Subtitles راي عندما تكون على متن تيتانك فإنك تحمل قوارب النجاة
    Except when she's on his boat, right? Open Subtitles ما عدا عندما تكون على متن قاربه,صحيح؟
    Sure as hell have seen my share of violence, man, but when you're in it... when you're on the other end... that's a whole different ball game, brother. Open Subtitles بالتأكيد كما رأيت الجحيم حصتي من العنف، رجل، ولكن عندما كنت في ذلك... عندما تكون على الطرف الآخر...
    Some say when you're just about to die you play out your unfinished business. Open Subtitles يُقال أنه عندما تكون على شفير الموت... عليك أن تنفّذ اعمالك الغير مكتملة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more