"عندما حدث هذا" - Translation from Arabic to English

    • when this happened
        
    • when it happened
        
    We should've told him when this happened in the first place. Open Subtitles كان يجب أن أخبره عندما حدث هذا في المقام الأول.
    But when this happened to me, you were the one who kept me in check. Open Subtitles وعدم الإطمئنان الذي انت عليه لكن عندما حدث هذا لي انت من ساعدني على قبول الأمر
    The only problem is that none of our suspects could have been there when this happened. Open Subtitles المشكلة الوحيده هي أن ولا واحد من المشتبه فيهم قد كان هناك عندما حدث هذا.
    I was outside on the phone when it happened. Open Subtitles لقد كنت أتحدث فى الهاتف عندما حدث هذا
    She was, uh, a teenager when it happened, but I-I don't know much beyond that. Open Subtitles كانت مراهقة عندما حدث هذا لكني لا اعرف الكثير حول هذا
    I already told you it was, but I wasn't there when it happened. Open Subtitles لقد اخبرتك مسبقاً انه كان كذلك ولكني لم اكن هناك عندما حدث هذا
    I mean, I don't feel like the way that I thought I would feel when this happened. Open Subtitles أنا أعني، لا أشعر بالطريقة التي إعتقدت أنني سأشعر بها عندما حدث هذا
    Well, for a long time, we didn't want to have kids, for many reasons, but when this happened... Open Subtitles حسناً , لفترة طويلة لم نرد أن ننجب أطفالا لإسباب عديدة لكن عندما حدث هذا
    My father and had half the Navy in the Red Sea when this happened and it looks like they took the lead in the rescue operation. Open Subtitles كان لوالدي والنصف البحرية في البحر الأحمر عندما حدث هذا ويبدو أنها أخذت زمام المبادرة في عملية الانقاذ.
    I hope the poor devil was dead when this happened. Open Subtitles آمل و الشيطان الفقراء بالرصاص عندما حدث هذا.
    when this happened, I think the sheriff just wanted to get quick results and get a suspect behind bars. Open Subtitles عندما حدث هذا ظننت بإن المأمور يريد نتائج سريعة والحصول على المشتبه به و وضعه بالسجن
    We were a week away from proving the connection between the two when this happened. Open Subtitles كنا بعد اسبوع سنكشف عن التورط بين البلدين عندما حدث هذا
    Tribune Quintus, where were you when this happened? Open Subtitles وانت ايها التربيون كوينتز اين كنت عندما حدث هذا
    And now... now she'll always remember it as the time when this happened. Open Subtitles والآن... الآن أنها سوف نتذكر دائما كوقت عندما حدث هذا.
    I lost a daughter. I was estranged from her when it happened. Open Subtitles لقد فقدت ابنتي، وكُنت مبتعد عنها عندما حدث هذا
    Well, we were both at the Freddy when it happened, but neither of you were. Open Subtitles حسنا كنا عند فريدي عندما حدث هذا ولكن انتما اين كنتم ؟
    Anyway, it was all over between us when it happened. Open Subtitles على اى حال, كل شئ انتهى بيننا عندما حدث هذا.
    Course,she was only two months old when it happened Open Subtitles ولكن لقد كانت بسن شهرين عندما حدث هذا
    - So the reunion with your daughter, when it happened, must have been full of emotion for you both. Open Subtitles عندما حدث هذا ، لابد أن الأمر كله كان حساسًا وعاطفي بالنسبة لكما
    I know it's difficult to understand, but I went through the same thing when it happened to me. Open Subtitles , أعرف أنه من الصعب فهم ذلك لكنني مررت بنفس الأمر عندما حدث هذا لي
    I- if-if I knew how it started or where she was when it happened... so... how do you figure out how it started? Open Subtitles إذا عرفت كيف بدأت الحالة .. أو أين كانت عندما حدث هذا حسناً..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more