"عندما قلت أنني" - Translation from Arabic to English

    • When I said I
        
    • when I say I
        
    • when I said that I
        
    Yes. I exaggerated When I said I picked it from the treetops. Open Subtitles نعم لقد بالغت قليلاً عندما قلت أنني تسلقت أعلى قمم الأشجار
    Remember When I said I would do most of the talking? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت أنني سأقوم بمعظم الكلام؟
    When I said I wanted to meet, I figured we'd get one on the books. Open Subtitles عندما قلت أنني أود لقائك حسبت أننا سنأخذ
    Um, I know said you were only thinking about the baby, but When I said I was fine with that, Open Subtitles أعلم أنكِ قلتِ بأنكِ تفكرين فقط في الطفل، لكن عندما قلت أنني موافق على ذلك،
    when I say I had my Master's favor, you understand. Open Subtitles عندما قلت أنني كنت المفضلة لدى سيّدي، فهمت.
    This wasn't exactly what I had in mind When I said I owed you one. Open Subtitles لم يكن هذا ما ظننته بالضبط عندما قلت أنني أدين لك بواحدة
    I was bluffing When I said I was going to destroy the portal. Open Subtitles لقد كنت اخدعكم عندما قلت أنني سأدمر البوابة
    I mean, I knew what I was signing up for When I said I wanted to come back. Open Subtitles أقصد أنني علمت أنني كنت أوقع عندما قلت أنني أردت العودة
    B. When I said I enjoyed it, I was speaking ironically. Open Subtitles ب - عندما قلت أنني استمتعت كنت أتحدث بـ استهزاء
    Earlier When I said I was okay with that open procedure, Open Subtitles في وقت سابق عندما قلت أنني موافقة على العملية المفتوحة تلك،
    I lied When I said I was off the clock. This is a 24/7 kind of gig. Open Subtitles لقد كذبت عندما قلت أنني متفرغ فأنا مشغول دائماً
    When I said I want to be more involved in the family business, running your errands isn't what I meant. Open Subtitles عندما قلت أنني أريد المشاركة أكثر في أعمال العائلة, القيام بأمورك ليس ماعنيته.
    When I said I made a promise, It wasn't to division. Open Subtitles عندما قلت أنني قطعت عهداً فلم يكن ذلك الوعد للـ"الشعبة"
    Well, my best friend would have listened to me When I said I wanted to go back to school. Open Subtitles لو كنت أفضل أصدقائي لإستمعت لي عندما قلت أنني أريد العودة للمدرسة
    Hey, When I said I was gonna take care of you, I meant it. Open Subtitles عندما قلت أنني سأعتني بكِ كنت أعني ما أقول
    When I said I'd do anything for the money, obviously I didn't mean it. You're gonna like this. Open Subtitles عندما قلت أنني سأفعل أي شئ للنقود، لم أعن كلامي
    Remember When I said I was going to bed? Open Subtitles هل تذكر ليلة البارحة عندما قلت أنني سآوي إلى الفراش؟
    When I said I needed you, I meant a fully clothed you. Open Subtitles عندما قلت أنني أريدك قصدت بملابسك الكاملة
    Okay, When I said I'd help you, this is not what I had in mind. Open Subtitles حسناً ، عندما قلت أنني سأساعدك لم يكن هذا ما كنت أفكر به
    You don't believe me when I say I did it. You don't believe me when I say I didn't do it. Open Subtitles أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك
    Veronica, you know, I appreciate it, but I meant it when I said that I should be able to raise that money myself. Open Subtitles لكن قصدته عندما قلت أنني يجب أن تكون قادرة لرفع هذا المال نفسي. لكنك فعلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more