"عندما كنت صغيرة" - Translation from Arabic to English

    • when I was little
        
    • when I was young
        
    • when I was a kid
        
    • When I was a little girl
        
    • when I was a child
        
    • when you were little
        
    • When I was small
        
    • When I was younger
        
    • as a kid
        
    • as a child
        
    I wanted to be like everyone else when I was little. Open Subtitles أردت أن أكون مثل أي أحد آخر عندما كنت صغيرة
    My grandma used to do it when I was little. Open Subtitles لقد كانت جدّتي تفعل لي ذلك عندما كنت صغيرة
    when I was little, if i got all "a"s, Open Subtitles عندما كنت صغيرة إذا حصلتُ على درجات كاملة
    when I was young, before I knew it wasn't a real job, Open Subtitles عندما كنت صغيرة, قبل أن أعلم أن هناك وظائف و عمل
    No, we never did the Christmas-tree thing when I was a kid. Open Subtitles كلا، لم نقم قط بتزيين شجرة أعياد الميلاد عندما كنت صغيرة.
    You know, When I was a little girl, a rash spread through our village and nearly took all of the women. Open Subtitles عندما كنت صغيرة انتشر طفح جلدي في قريتنا وكاد يقتل جميع النساء
    I mean, I even played nurse when I was a child. Open Subtitles أعني حتى أنا لعبت لعبة الممرضة عندما كنت صغيرة
    My family went to Salem when I was little. Open Subtitles ذهبت مع عائلتي لعرض لاساحرات عندما كنت صغيرة
    when I was little, I had a gray Hot Wheels one. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , كانت لديّ عجلات جميلة ورمادية مرة
    My father read that to me every night when I was little. Open Subtitles اعتاد ابي قرائته لي كل ليلة عندما كنت صغيرة
    We, uh, used to do it when I was little with my mom. Open Subtitles لقد اعتدنا على فعلها عندما كنت صغيرة مع أمي
    My mom died when I was little, so my dad raised me. Open Subtitles توفيت امي عندما كنت صغيرة لذا ابي قام بتربيتي
    I used to have these incredibly vivid nightmares when I was little. Open Subtitles إعتدتُّ أن تراودني تلك الكوابيس الحقيقيّة جدًّا عندما كنت صغيرة.
    Do you remember when I was little and I couldn't sleep, and you'd come into my room and lay with me? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت صغيرة ولم أستطع النوم، وتأتي إلى غرفة نومي وتشجعني؟
    when I was little, I used to cry every time we drove over a bridge. I don't know why. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب
    I was in an amateur group when I was young. Open Subtitles لقد كنت عضوة فى فرقة للهواة عندما كنت صغيرة
    My mother was taken prisoner and killed when I was young. Open Subtitles و أمي قد تم سجنها و قتلت عندما كنت صغيرة.
    It's from a farm I used to work on when I was young. Open Subtitles إنه من مزرعة اعتدت أن أعمل فيها عندما كنت صغيرة.
    If you want, I can give her the old "boobie" talk my mom gave me when I was a kid. Open Subtitles اذا كنت تريدُ , يُمْكِنُ أَنْ اعطيها هذا الحديث عن الصدر الذى اخبرتنى امى به عندما كنت صغيرة
    When I was a little girl, I took a butter knife and opened up a dead bunny to see how it worked. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، أخذت سكين زبدة وقمت بفتح أرنب ميت لأرى كيف تعمل
    when I was a child, I would come to this park and play. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت معتادة على المجىء إلى هذا المنتزه و اللعب هنا
    Listen, how did you play with the dollhouse when you were little? Open Subtitles اسمعي ، كيف كنت تلعبين بمنزل الدمية عندما كنت صغيرة ؟
    When I was small you'd forbid me jumping on beds and sofas. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنتِ تمنعيني من القفز على السرير
    When I was younger, I drove my bike into a park bench and had to get two fingers reattached. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أقود دراجتي واصطدمت بكرسي في الحديقة وكان عليّ إعادة تركيب اثنين من اصابعي
    But I got screwed up as a kid. That's like my thing. Open Subtitles ولكن كانت لدّي مشاكل عندما كنت صغيرة هذا ما في الأمر.
    Listen to me. I was abandoned as a child. Open Subtitles إستمع إلى لقد كنت منعزلة عندما كنت صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more