"عندما لا أستطيع" - Translation from Arabic to English

    • when I can't
        
    • when I couldn't
        
    None of us knows how this will end, but when I can't sleep at night, Open Subtitles ولا أحد يعرف كيف سينتهي هذا ولكن عندما لا أستطيع النوم ليلاً
    How am I supposed to do that when I can't even touch him? Open Subtitles كيف لي أن تفعل ذلك عندما لا أستطيع حتى أن يمسه؟
    I kinda find it... comforting that someone is here with Charlie when I can't be. Open Subtitles إنني أشعر بالراحة لوجود شخص مع تشارلي عندما لا أستطيع أن أكون موجودة
    And he was reeling after you pulled him off the case, so when I couldn't get him on his cell or the radio, Open Subtitles و كان يعانى من إبعادك له من القضية لذا عندما لا أستطيع الوصول لهاتفه أو على الراديو
    My parents sang it to me when I couldn't sleep. Open Subtitles كان أبويّ يغنيانها لي عندما لا أستطيع النوم
    I hope you remember that when I can't pay for your college. Open Subtitles أرجو أن نتذكر أن عندما لا أستطيع دفع لكليتك
    How will they believe that I can protect them when I can't even protect myself? Open Subtitles كيف سيصدقون بأني أستطيع حمايتهم عندما لا أستطيع حتى أن أحمي نفسي ؟
    And... in the middle of most nights, when I can't sleep - Open Subtitles وفي منتصف أغلب الليالي عندما لا أستطيع النوم
    Cooking relaxes me when I can't sleep. So why don't you just call her? Open Subtitles الطبخ يساعدني عندما لا أستطيع النوم إذًا لماذا لا تتصل بها ؟
    So when I can't talk to anybody, I talk to God and pretend somebody's listening. Open Subtitles لذا عندما لا أستطيع التحدث لأحد أتحدث إلي الله، و أتظاهر أن هناك من يسمع
    - Oh, stop. I'm... - when I can't sleep at night, Open Subtitles ...ـ كفاكِ, أنا ـ عندما لا أستطيع النوم في الليل
    A woman that can see the good in me when I can't even see it in myself. Open Subtitles إمرأة تري في كل ما هو جيد عندما لا أستطيع حتى رؤيته في نفسي
    Well, it's hard for me to judge when I can't see a price tag. Open Subtitles من الصّعب عليّ الحُكم عندما لا أستطيع رؤيـة كرت السعر
    I just didn't want to leave you standing out there thinking that I could help you when I can't. Open Subtitles لا أريد أن أترككِ هناكَ ، تظنّين أنّ بإستطاعتي مساعدتكِ ، عندما لا أستطيع ذلك
    I know it's old-fashioned, but I like a strong man, a man that can say no when I can't. Open Subtitles أعلم أن هذا قديم ، لكنّي أحب الرجال الأقوياء رجل يستطيع قول "لا" عندما لا أستطيع أنا
    She's here to monitor him when I can't so that you and I can have some alone time. Open Subtitles هِىَ هُنا لكي تراقبة عندما لا أستطيع لكي نحصل على بعض الوقت بمفردنا.
    Do you know how stupid it makes me look when I can't answer questions about you? Open Subtitles هل تعلم كم بدوت غبيه بالنسبة له عندما لا أستطيع الأجابه عن أسئلتك؟
    My mom used to sing this song to me when I couldn't sleep so I wouldn't overthink things, but I don't remember the words. Open Subtitles أمي كانتَ تُغني لي هذه الأغنّية عندما لا أستطيع النوم ،حتى لا أبالغ بالتفكير بالأمور لكنني لا أتذكرّ كلماتها
    I always knew the day would come when I couldn't be a Bunny anymore, but I promised myself it wouldn't be because I was too old, it would be because I was too good. Open Subtitles لطالما عرفتُ أن هذا اليوم سيأتي عندما لا أستطيع أن أكون أرنب بعد الآن ولكني وعدتُ نفسي أنه لن يكون بسبب أني قديمة جدآ
    You learn the difference when you watch a lot of late-night cop shows, which is what I used to do when I couldn't sleep. Open Subtitles تعرف الكثير عنها عندما تشاهد برامج شرطة في آخر الليل و اللذي كنت أفعله عندما لا أستطيع النوم
    when I couldn't believe in myself Open Subtitles عندما لا أستطيع الإيمان بنفسي ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more