"عندما نحتاج" - Translation from Arabic to English

    • when we need
        
    • when you need
        
    • when we want
        
    when we need her, she will do our bidding. Open Subtitles عندما نحتاج إليها ستبذل من أجلنا نفس العطاءات
    But we are not too proud to seek help when we need it and to acknowledge it when it is received. UN لكننا لسنا فخورين لطلب المساعدة عندما نحتاج إليها ونعترف به عند تلقيها.
    when we need to collect our thoughts? Open Subtitles عندما نذهب من خلال الأوقات الصعبة؟ عندما نحتاج إلى جمع أفكارنا؟
    Our team just needed to know you'll do what it takes when we need you to. Open Subtitles فريقنا فقط يحتاج معرفة أنك ستفعل كل ما يجب عندما نحتاج منك
    Well, he's always there when you need him, isn't he? Open Subtitles ,إنه دائماً ما يأتِ عندما نحتاج إليه - أليس كذلك؟
    Psoriasis, eczema! Cardiac arrest! Where are the cops when we need them? Open Subtitles ‫والصدفية والأكزيما والسكتة القلبية ‫أين الشرطة عندما نحتاج إليهم؟
    - It ain't. We give it a life when it wants it, and it heals us when we need it. Open Subtitles نعطيها حياة عندما تريد هذا، وتشفينا عندما نحتاج لهذا.
    It's what we say when we want something, when we need something, and you're as guilty of it as anybody. Open Subtitles هذا ما نقوله عندما نريد شيئاً عندما نحتاج شيئاً و أنت مذنبة بهذا كالجميع
    We can be dangerous, too, when we need to be. Open Subtitles يمكن أن نكون خطرين كذلك، عندما نحتاج ذلك.
    We've been rationing our food, making runs when we need to. Open Subtitles لقد قمنا بتقنين طعامنا نقوم بجولات عندما نحتاج فقط
    Look, we will do what we always do when we need a new appliance or a fishnet body stocking. Open Subtitles انظري, سنفعل ما نفعله دائماً عندما نحتاج جهاز جديد او جوارب جسد.
    We land on planets when we need to, for supplies, trade. Open Subtitles نحن نهبط على الكواكب عندما نحتاج إلى الإمدادات، نتاجر
    when we need more, we'll go out and get it. Open Subtitles عندما نحتاج إلى المزيد .. سنخرج ونأتي به
    We could sell his blood, you know, when we need money. Open Subtitles ويمكننا ان نبيع دمه .. عندما نحتاج إلى اموال
    It's a bit of a power hog, and we can access the database from workstations throughout the city when we need to. Open Subtitles إنها تستهلك الكثير من الطاقة ونحن نستطيع الوصول لقاعدة البيانات من محطات العمل بأنحاء المدينة عندما نحتاج ذلك
    Worth a warrant when we need it. Open Subtitles يستحق إصدار مذكرة عندما نحتاج إليها
    - She's out. - Why is she always gone when we need an adult? Open Subtitles انها بالخارج- لماذا تكون بالخارج دوما عندما نحتاج لشخص بالغ؟
    I will call you when we need the ring back. Open Subtitles سأتصل بك عندما نحتاج الخاتم للعودة
    Gosh, where's your father when you need him? Open Subtitles يا إلهي أين والدكِ عندما نحتاج إليه؟
    Where is the police when you need them? Open Subtitles أين الشُرطة عندما نحتاج اليها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more