We must know his movements when he comes to Jerusalem. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعرف تحركاته عندما يأتي الى القدس. |
Perhaps your officer could bring supplies when he comes. | Open Subtitles | ربما سيكون بمقدرة ضابطك جلب التجهيزات عندما يأتي |
That's where Death hides when he comes to the house. | Open Subtitles | في تلك الغرفة يختبىء الموت عندما يأتي إلى المنزل |
However, we often seem to suffer from a paralysis when it comes to actual implementation of these good intentions. | UN | ولكن يبدو أننا نعاني في أحيان كثيرة من الشلل عندما يأتي أوان التنفيذ الفعلي لهذه النوايا الحسنة. |
I know, but I wanna make a good impression when he gets here, so I decided to wear underwear. | Open Subtitles | أعرف، لكني أريد أن أضع إنطباع جيد عندما يأتي إلى هنا لذلك قررت أن أرتدي ملابس داخليه |
So you can see what the prey sees when he comes. | Open Subtitles | حتى تستطيع أن ترى ما الذي تراه الفريسة عندما يأتي. |
The members of the Security Council would also welcome a briefing by Mr. Holl when he comes to New York. | UN | ولسوف يرحب أعضاء مجلس اﻷمن كذلك بتقرير إحاطة من السيد هول عندما يأتي إلى نيويورك. |
Tall Mike... got to put the chair all the way down when he comes in. | Open Subtitles | يجب أن أخفض الكرسي للأسفل بالكامل عندما يأتي |
Let's have some hard evidence to put in front of him when he comes in. | Open Subtitles | دعونا بعض أدلة دامغة لوضع أمامه عندما يأتي في. |
You make this for your husband when he comes walking through the door? | Open Subtitles | كنت جعل هذا لزوجك عندما يأتي المشي من خلال الباب؟ |
that loan shark from the Indian casino, he's been poking around, so when he comes to get... | Open Subtitles | ذلك المُقْرِض من محل القمار الهندي لقد كان يتردد بالأرجاء ... لذا عندما يأتي لأخذ |
when he comes in here, just turn your chair away from us and try not to laugh. | Open Subtitles | عندما يأتي لهنا فقط أدير الكرسي بعيداً عنا وحاول أن لا تضحك |
That's why he doesn't come to the hospital, because when he comes here, reality hits. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في انه لا يأتي إلى المستشفى، لأنه عندما يأتي إلى هنا، الواقع يضرب. |
He plays catch with me when he comes over to visit Mom. | Open Subtitles | يُدربني على الإلتقاط عندما يأتي لزيارة أمي |
- when he comes in, just nod and follow my lead. | Open Subtitles | عندما يأتي هنا، مجرد إيماءة واتبع تعليماتي. |
when it comes to wine, this woman doesn't see color. | Open Subtitles | عندما يأتي الامر للنبيذ هذه المرأة لا ترى اللون |
Commitment is particularly inspiring when it comes from someone young. | Open Subtitles | الإلتزام يكون مُلهم بشكل خاص عندما يأتي من شاب |
You need to tell her now, and then you discuss it with your son when he gets here. | Open Subtitles | عليك أخبارها الآن، ثم تباحث مع أبنك عندما يأتي لهنا. |
You can see the hills. And when it's spring, you can smell the blossoms from the lemon tree. | Open Subtitles | و تستطيع أن ترى التلال أيضا و عندما يأتي الربيع ستستنشق رائحة الأزهار من أشجار الليمون |
You can't make jokes like that when the baby comes. | Open Subtitles | كيف بإمكانك أن إطلاق نكت هكذا عندما يأتي الطقل. |
Used to bring us presents when he came to visit and never had an unkind word to say to anybody. | Open Subtitles | إعتاد على إحضار هدايا لنا عندما يأتي لزيارتنا ولم يكن له أي كلمة غير لطيفة ليقولها لأي أحد. |
Well, when he does get here, quit talking in my ear. | Open Subtitles | حسناً , عندما يأتي توقف عن الحديث في أذني |
When she comes to collect me, can you just tell her that I love her? | Open Subtitles | عندما يأتي لجمع لي، يمكنك فقط اقول لها أنني أحبها؟ |
Without kings, without courts, where good people will live their lives together in peace and I believe this will come in time but by the pen, not by the sword. | Open Subtitles | بدون ملك, بدون حاكم مكان للأشخاص الجيدين لكي يعيشوا حياتهم في سلام معاً وأنا أؤمن بهذا عندما يأتي في الوقت المناسب |
Political leaders had a responsibility to strongly denounce such discourse, including when it came from within their own ranks. | UN | ومن مسؤولية الزعماء السياسيين أن ينددوا بهذا الخطاب أشد ما يكون التنديد حتى عندما يأتي من داخل أحزابها. |