"عندما يتعلق الأمر إلى" - Translation from Arabic to English

    • when it comes to
        
    Well, when it comes to the shame of fathers, Open Subtitles حسنا، عندما يتعلق الأمر إلى الخجل من الآباء و
    I'm sort of a cosmo man myself when it comes to a club, right? Open Subtitles أنا نوع من كوزمو رجل نفسي عندما يتعلق الأمر إلى ناد، أليس كذلك؟
    Well, when it comes to French movies, Open Subtitles حسنا، عندما يتعلق الأمر إلى الأفلام الفرنسية،
    I give all grooms when it comes to wedding planning. Open Subtitles أعطي كل العرسان عندما يتعلق الأمر إلى التخطيط لحفل الزفاف.
    And there's no such thing as keeping secrets when it comes to having affairs. Open Subtitles وليس هناك شيء مثل حفظ أسرار عندما يتعلق الأمر إلى وجود أمور.
    Two years from now, it will rise above this city, breathing new life to this area, confirming, once again, that when it comes to dynamism and growth, Open Subtitles بعد عامين من الآن، سوف يرتفع فوق هذه المدينة التنفس بحياة جديدة في هذه المنطقة بالتأكيد، مرة أخرى، أنه عندما يتعلق الأمر إلى الديناميكية والنمو
    Yeah, you helped me realize that when it comes to feeling comfortable with someone, it starts by making the other person comfortable. Open Subtitles نعم , أنتي جعلتيني أدرك أنه عندما يتعلق الأمر إلى الشعور بالراحة مع شخص ما فالأمر يبدأ من خلال جعل . الشخص الآخر يشعر بالارتياح
    when it comes to finance and dating... Open Subtitles عندما يتعلق الأمر إلى تمويل والتي يرجع تاريخها...
    when it comes to the crunch, kid, Open Subtitles عندما يتعلق الأمر إلى أزمة، طفل،
    when it comes to Russian rockets, I'm all thumbs. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر إلى الصواريخ الروسية ، وأنا كل الابهام .
    Pretty exact with teeth and age, but when it comes to your belly... Open Subtitles جميلة بالضبط مع الأسنان والعمر، ولكن عندما يتعلق الأمر إلى بطنك...
    (IN NORWEGIAN) I never joke when it comes to integration, Giovanni. Open Subtitles أنا لا امزح عندما يتعلق الأمر إلى التكامل ، جيوفاني .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more