Well, when it comes to the shame of fathers, | Open Subtitles | حسنا، عندما يتعلق الأمر إلى الخجل من الآباء و |
I'm sort of a cosmo man myself when it comes to a club, right? | Open Subtitles | أنا نوع من كوزمو رجل نفسي عندما يتعلق الأمر إلى ناد، أليس كذلك؟ |
Well, when it comes to French movies, | Open Subtitles | حسنا، عندما يتعلق الأمر إلى الأفلام الفرنسية، |
I give all grooms when it comes to wedding planning. | Open Subtitles | أعطي كل العرسان عندما يتعلق الأمر إلى التخطيط لحفل الزفاف. |
And there's no such thing as keeping secrets when it comes to having affairs. | Open Subtitles | وليس هناك شيء مثل حفظ أسرار عندما يتعلق الأمر إلى وجود أمور. |
Two years from now, it will rise above this city, breathing new life to this area, confirming, once again, that when it comes to dynamism and growth, | Open Subtitles | بعد عامين من الآن، سوف يرتفع فوق هذه المدينة التنفس بحياة جديدة في هذه المنطقة بالتأكيد، مرة أخرى، أنه عندما يتعلق الأمر إلى الديناميكية والنمو |
Yeah, you helped me realize that when it comes to feeling comfortable with someone, it starts by making the other person comfortable. | Open Subtitles | نعم , أنتي جعلتيني أدرك أنه عندما يتعلق الأمر إلى الشعور بالراحة مع شخص ما فالأمر يبدأ من خلال جعل . الشخص الآخر يشعر بالارتياح |
when it comes to finance and dating... | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر إلى تمويل والتي يرجع تاريخها... |
when it comes to the crunch, kid, | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر إلى أزمة، طفل، |
when it comes to Russian rockets, I'm all thumbs. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر إلى الصواريخ الروسية ، وأنا كل الابهام . |
Pretty exact with teeth and age, but when it comes to your belly... | Open Subtitles | جميلة بالضبط مع الأسنان والعمر، ولكن عندما يتعلق الأمر إلى بطنك... |
(IN NORWEGIAN) I never joke when it comes to integration, Giovanni. | Open Subtitles | أنا لا امزح عندما يتعلق الأمر إلى التكامل ، جيوفاني . |