Well, my father does when he's in a good mood. | Open Subtitles | حسناً، والدي يفعل هذا عندما يكون في مزاج جيّد. |
when he's in that place, it's like he's filled with this rage, right? | Open Subtitles | عندما يكون في ذلك الموقف إنه يبدوا وكأنه ممتلئ بذلك الغضب, حسناً؟ |
An agent is covered by this list except when it is in the form of a vaccine. | UN | ويعتبر العنصر جزءا من هذه القائمة عندما يكون في صورة لقاح. |
(sighs) I guess it makes me mad that they call it your bottom when it's in the middle. | Open Subtitles | أن يسمونه القاع الخاص بك عندما يكون في الوسط. |
Well, that must be difficult when he's on late shifts. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون من الصعب عندما يكون في نوبات متأخرة. |
And who's going to prepare this picnic, when it's at home? | Open Subtitles | ومن سيعد لهذه النزهة، عندما يكون في المنزل؟ |
The system also needs an effective process when a health worker assesses that a client may benefit from additional services and the client is referred from one facility to another. | UN | والنظام بحاجة أيضاً إلى عملية فعالة عندما يكون في تقدير الأخصائي الصحي أن المريض قد يستفيد من خدمات إضافية، ويُحال المريض من مرفق إلى آخر. |
Toxaphene tends to evaporate when in solid form or when mixed with liquids and does not burn. | UN | ويميل التوكسافين إلى التبخر عندما يكون في شكل جامد أو عندما يمتزج بسوائل، ولا يحترق. |
(c) Developing child-sensitive and confidential counselling, care and reintegration facilities that are accessible without parental consent when this is in the best interests of the child; and | UN | (ج) توفير خدمات مشورة تراعي ظروف الطفل وتُقدَّم بصفة سرية، وتوفير مرافق للرعاية وإعادة الإدماج يسهل الوصول إليها بدون موافقة الوالدين عندما يكون في ذلك مصلحة فضلى للطفل؛ |
3. Also approves, with effect from 1 April 2003, the addition of a new paragraph to article 21 of the Regulations of the Fund, as set out in the annex to the present resolution, stating that a participant is deemed to have separated when he or she is on leave without pay for an extended period of time without concurrent contributions having been paid to the Fund; | UN | 3 - توافق أيضا، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2003، على إضافة فقرة جديدة إلى المادة 21 من النظام الأساسي للصندوق، على النحو الموضح في مرفق هذا القرار، تنص على اعتبار المشترك تاركا للخدمة عندما يكون في إجازة بدون مرتب لفترة طويلة دون دفع الاشتراكات المقررة للصندوق؛ |
The Bishop always stays with the pastor when he's in town. | Open Subtitles | الأسقف يبقى دائما مع القس عندما يكون في المدينة. |
POTUS stays at a private home out there when he's in town. | Open Subtitles | الرئيس يقيم في منزل خاص هناك عندما يكون في المدينة. |
He finds comfort in chaos, and his heart beats more steadily when he's in strange places, but all this comes at a price, because it separates him from others. | Open Subtitles | إنه يشعر بالراحة في الفوضى ونبض قلبه أكثر ثباتاً عندما يكون في مواضع غريبة لكن كل هذا يأتي بثمن لأنه يفصله عن الآخرين |
when he's in town, I go to his concert and hang with him backstage. | Open Subtitles | عندما يكون في المدينة، ذهبت إلى حفل موسيقي له وشنق معه وراء الكواليس. |
It has to happen when he's in his car. | Open Subtitles | لا بدّ أن يتمّ عندما يكون في سيارته |
Or with him when he's in the States and free to pursue other interests when he's not? | Open Subtitles | أو معه عندما يكون في المدينه وحر في تحقيق المصالح أخرى عندما لايكون قادر؟ |
An agent is covered by this list except when it is in the form of a vaccine. | UN | ويعتبر العنصر جزءا من هذه القائمة عندما يكون في صورة لقاح. |
Under Article 11 of the Law on Public Contract, No. 87 of 2004, the Government can cancel public contracts when it is in the Government's interest to do so. | UN | طبقاً للمادة 11 من قانون العقود العامة، فإنه بإمكان الحكومة إلغاء العقود العامة عندما يكون في مصلحة الحكومة القيام بذلك. |
You know, if you can get it right when it starts, when it's in its infancy, you have a good chance of eradicating it. | Open Subtitles | إن تعاملت معه بالشكل المناسب عندما يبدأ عندما يكون في مراحله الأولى فسيكون لكَ فرصة جيدة .للقضاءِ عليه |
when he's on... - he brings in the customers so good. - Bullshit. | Open Subtitles | عندما يكون في مستواه, يجلب العديد من الزبائن |
What's an assistant butler when it's at home, anyway? | Open Subtitles | ما هو مساعد رئيس الخدم عندما يكون في المنزل، على أي حال؟ |
98. when a worker is injured, falls ill, becomes disabled or dies as a result of a work-related accident, including accidents while commuting, insurance benefits are paid to the worker or to his survivors as follows: | UN | ٨٩- وعندما يتعرض العامل ﻹصابة، أو يصاب بمرض، أو يصبح معاقاً، أو يتوفى نتيجة حادث عمل، بما في ذلك عندما يكون في طريقه إلى العمل أو عائداً منه، تدفع مستحقات التأمين للعامل أو لورثته على النحو التالي: |
The Special Representative is often outside of Kabul and, even when in residence, cannot be expected to have the same access to information as the collective membership of the Committee. | UN | فالممثل الخاص للأمين العام غالبا ما يكون خارج كابُل، وحتى عندما يكون في مكان إقامته، لا يتوقع أن تتوافر له نفس سبل الوصول إلى المعلومات التي تتوافر لجميع أعضاء اللجنة. |
(c) By undertaking an action-oriented study to identify the root causes and magnitude, as well as the personal characteristics, of street children in order to prevent this phenomenon, and providing them with opportunities for reunification with their family when this is in the best interests of the child; and | UN | (ج) إجراء دراسة ذات منحى عملي لتحديد الأسباب الجذرية لمشكلة أطفال الشوارع وحجمها فضلاً عن الخصائص الشخصية لأطفال الشوارع من أجل منع هذه الظاهرة وإتاحة الفرص لهؤلاء الأطفال لجمع شملهم مع أسرهم عندما يكون في ذلك ما يخدم مصالح الطفل الفضلى؛ |
3. Also approves, with effect from 1 April 2003, the addition of a new paragraph to article 21 of the Regulations of the Fund, as set out in the annex to the present resolution, stating that a participant is deemed to have separated when he or she is on leave without pay for an extended period of time without concurrent contributions having been paid to the Fund; | UN | 3 - توافق أيضا على إضافة فقرة جديدة إلى المادة 21 من النظام الأساسي للصندوق، على النحو المبين في مرفق هذا القرار، تنص على اعتبار المشترك تاركا للخدمة عندما يكون في إجازة بدون مرتب لفترة طويلة دون دفع الاشتراكات المقررة للصندوق، على أن يسري ذلك اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2003؛ |
In addition, UNAMID assists the Panel with essential administrative support while it is in the Sudan, including in the areas of security, transport and office space. | UN | وبالإضافة إلى هذا، تساعد العملية المختلطة المذكورة الفريق بالدعم الإداري الأساسي عندما يكون في السودان، بما في ذلك في المجالات المتعلقة بالأمن والنقل والحيز المكتبي. |
You do not film a person when he is in the bathtub. | Open Subtitles | لا يمكنك تصوير شخص عندما يكون في حوض الاستحمام. |
No provision had been made in the cost estimates for within-mission travel allowance, that is, an accommodation allowance of $60 per person per day while on duty travel within the mission area. | UN | ٢٦ - ولم يرصد أي اعتماد في تقديرات التكاليف لبدل السفر داخل منطقة البعثة، أي بدل إيواء قدره ٦٠ دولارا للشخص في اليوم عندما يكون في سفر في مهمة داخل منطقة البعثة. |