"عند إعداد خطة" - Translation from Arabic to English

    • in the elaboration
        
    • in preparing a plan
        
    • when planning the calendar
        
    12. Recognizes the importance of giving due consideration to energy issues in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 12 - تقر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    12. Recognizes the importance of giving due consideration to energy issues in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 12 - تقر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    It called on all Member States to ensure that indigenous peoples were taken into consideration in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وهي تدعو كافة الدول الأعضاء إلى ضمان مراعاة الشعوب الأصلية عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    11. Recognizes the importance of giving appropriate consideration to energy issues in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 11 - تقر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    (b) To provide guidance to potential contractors in preparing a plan of work for exploration for polymetallic nodules in conformity with the provisions of the Convention, the 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, and the Regulations. UN (ب) توفير التوجيه للمتعاقدين المحتملين عند إعداد خطة العمل لاستكشاف العقيدات طبقا لأحكام الاتفاقية واتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والنظام.
    4. Requests the Secretary-General, when planning the calendar of conferences and meetings, to avoid simultaneous peak periods at the various duty stations and to avoid scheduling meetings of related intergovernmental bodies too closely together; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل، عند إعداد خطة المؤتمرات والاجتماعات، على تجنب تزامن فترات الذروة في مختلف مراكز العمل وتفادي جدولة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في مواعيد متقاربة؛
    11. Recognizes the importance of giving appropriate consideration to energy issues in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 11 - تسلّم بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    The Commission strongly recommends that the realization of gender equality and the empowerment of women be considered as a priority in the elaboration of the post2015 development agenda. UN وتوصي اللجنة بشدة باعتبار تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من الأولويات عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Its outcome must be taken into account in the elaboration, now under way, of the Agenda for Development. UN ويجب أخذ نتائجها في الاعتبار عند إعداد " خطة للتنمية " ، التي يجري وضعها حاليا.
    17. Stresses the importance of continued consideration of the issue of biodiversity, and encourages Member States and all stakeholders to give due consideration to this issue in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 17 - تؤكد أهمية مواصلة النظر في مسألة التنوع البيولوجي وتشجع الدول الأطراف وجميع أصحاب المصلحة على إيلاء الاعتبار الواجب لهذه المسألة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Recognizes the importance of giving due consideration to the issue of Harmony with Nature in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تقـر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة الانسجام مع الطبيعة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    " 11. Recognizes the importance of giving appropriate consideration to energy issues in the elaboration of the post 2015 development agenda; UN " 11 - تقر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    " 4. Continues to encourage giving appropriate consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN ' ' 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار المناسب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Continues to encourage giving due consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار الواجب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Continues to encourage giving appropriate consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار المناسب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    11. Recognizes the importance of giving appropriate consideration to energy issues in the elaboration of the post 2015 development agenda; UN 11 - تقر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسائل الطاقة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    17. Stresses the importance of continued consideration of the issue of biodiversity, and encourages Member States and all stakeholders to give due consideration to this issue in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 17 - تؤكد أهمية مواصلة النظر في مسألة التنوع البيولوجي وتشجع الدول الأطراف وجميع أصحاب المصلحة على إيلاء الاعتبار الواجب لهذه المسألة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Continues to encourage giving due consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار الواجب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Recognizes the importance of giving due consideration to the issue of Harmony with Nature in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تقـر بأهمية إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة الانسجام مع الطبيعة عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    29. It was crucial for the rights of indigenous peoples to be taken into account in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN 29 - ومن الضروري مراعاة حقوق الشعوب الأصلية عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    (c) To provide guidance to potential contractors in preparing a plan of work for exploration for polymetallic nodules in conformity with the provisions of the Convention, the 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, and the Regulations. UN (ج) توفير التوجيه للمتعاقدين المحتملين عند إعداد خطة العمل لاستكشاف العقيدات طبقا لأحكام الاتفاقية واتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والنظام.
    4. Requests the Secretary-General, when planning the calendar of conferences and meetings, to avoid simultaneous peak periods at the various duty stations and to avoid scheduling meetings of related intergovernmental bodies too closely together; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل، عند إعداد خطة المؤتمرات والاجتماعات، على تجنب تزامن فترات الذروة في مختلف مراكز العمل وتفادي جدولة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في مواعيد متقاربة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more