The investment approach considers the timing of future funding needs of the organization when selecting investment maturities. | UN | ويراعي نهج الاستثمار توقيت احتياجات المنظمة من التمويل في المستقبل عند اختيار آجال استحقاق الاستثمارات. |
The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عسكرية عند اختيار الموظفين لشغل تلك الوظائف. |
15. in selecting a theme for its coordination segment the Council should take the following factors into account: | UN | ١٥ - ينبغي للمجلس، عند اختيار موضوع لجزئه المتعلق بالتنسيق، أن يأخذ في الاعتبار العوامل التالية: |
The economic, environmental and cultural context of the partners from developing countries should be considered in selecting the technologies to be transferred. | UN | وينبغي، عند اختيار التكنولوجيات التي يتعين نقلها، مراعاة السياق الاقتصادي والبيئي والثقافي للشركاء من البلدان النامية. |
The Netherlands believed that Special Rapporteurs must remain independent when discharging their mandates, especially in the selection of their teams. | UN | إن هولندا موقنة أن المقررين الخاصين يجب أن يظلوا دوما مستقلين في أداء مهامهم، ولا سيما عند اختيار الفريق العامل معهم. |
For this reason, the Research Institute for the Languages of Finland has issued a recommendation on principles that should be followed when choosing new names. | UN | ولهذا السبب، أصدر معهد أبحاث اللغات في فنلندا توصية بشأن المبادئ التي ينبغي اتباعها عند اختيار الأسماء الجديدة. |
The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل هذه الوظائف. |
The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. | UN | وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل هذه الوظائف. |
As stated previously, cost elements are taken into consideration when selecting an ICT hosting service. | UN | وكما ذُكر آنفاً، توضع عناصر التكلفة في الاعتبار عند اختيار خدمة استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
when selecting candidates to the party list, members are required to alternate men and women on the list. | UN | عند اختيار مرشحين لإدراجهم في قائمة الحزب، يكون مطلوباً أن يضع الأعضاء أسماء الرجال والنساء بالتناوب في القائمة. |
when selecting an appropriate CMS, they should give serious consideration to adopting common information exchange standards and also consider the benefits of a common CMS across the United Nations system. | UN | وينبغي عند اختيار نظام إدارة المحتويات إيلاء الاعتبار الواجب لاعتماد معايير مشتركة لتبادل المعلومات ودراسة منافع إنشاء نظام مشترك لإدارة المحتويات على نطاق منظومة الأمم المتحدة بكاملها. |
As stated previously, cost elements are taken into consideration when selecting an ICT hosting service. | UN | وكما ذُكر آنفاً، توضع عناصر التكلفة في الاعتبار عند اختيار خدمة استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
D. Elements to be considered in selecting the theme | UN | دال - العناصر الواجب مراعاتها عند اختيار الموضوع |
C. Elements to be considered in selecting the theme | UN | جيم - العناصر الواجب مراعاتها عند اختيار الموضوع |
Many factors must be taken into consideration in selecting computer software, including its suitability, reliability and price. | UN | ويجب أن يوضع في الاعتبار عدد من العوامل عند اختيار برمجيات الحاسوب بما في ذلك صلاحيته ومأمونيته وسعره. |
This foundation must exclude any arbitrariness or political bias in the selection of criteria. | UN | ويجب أن تستبعد من هذا الأساس كل أوجه التعسف أو التحيز السياسي عند اختيار المعايير. |
Annex I indicates the importance of each element in the selection of a particular hosting option. | UN | ويشير المرفق الأول إلى ما لكل عنصر من أهمية عند اختيار أحد خيارات الاستضافة. |
This foundation must exclude any arbitrariness or political bias in the selection of criteria. | UN | ويجب أن تُستبعد من هذا الأساس كل أوجه التعسف أو التحيز السياسي عند اختيار المعايير. |
The booklet was thought of as an encouragement to women to prepare themselves well for their future careers and to consider the earning potential when choosing postgraduate studies and work. | UN | والكتيب بمثابة تشجيع للمرأة على بحث إمكانيات الكسب عند اختيار دراسات ما بعد التخرج والعمل. |
This is especially true when choosing sampling containers. | UN | ويرتبط ذلك بصفة خاصة عند اختيار حاويات العينات. |
in choosing priorities, Governments suggested the following considerations: | UN | واقترحت الحكومات مراعاة الاعتبارات التالية عند اختيار الأولويات: |
It was also important to take geographical distribution into account in the choice of commanders of peacekeeping operations. | UN | ومن المهم كذلك أن يؤخذ في الحسبان التوزيع الجغرافي عند اختيار قيادة عمليات حفظ السلام. |
Effective performance evaluation is of significance for the selection of competent vendors to provide goods and services. | UN | يعد التقييم الفعال للأداء مهما عند اختيار الموردين الأكفاء لتوفير السلع والخدمات. |
Article 54 of Act 90-013 of 20 July 1990 instituted equality between spouses in determining of the choice of the marital home. | UN | 90 - وقد أقرت المادة 54 من القانون 90-013 المؤرخ 20 تموز/يوليه 1990 بالمساواة بين الزوجين عند اختيار مسكن الزوجية. |
These key global risks are taken into consideration while selecting and performing audits and evaluations. | UN | وقد روعيت هذه المخاطر العالمية الرئيسية عند اختيار وتنفيذ عمليات مراجعة الحسابات وعمليات التقييم. |
It can be dangerous to rely on data sheets distributed by manufacturers to select equipment and/or to assess their real performances. | UN | وقد يكون من الخطر، عند اختيار المعدات و/أو تقييم أدائها الفعلي الاعتماد على ورقات البيانات التي يقوم المصنعون بتوزيعها. |
I want to show you today... what happens when you choose the wrong side... when you betray Tonga. | Open Subtitles | أريد أن اظهر لكم اليوم... ما يحدث عند اختيار الجانب الخطأ... عند خيانة تونغا. |