(i) On initial appointment to an established office for a period of two years or longer; | UN | ' 1` عند التعيين الأولي في مكتب من المكاتب الدائمة لفترة سنتين أو أكثر؛ |
One of the changes proposed by the Secretariat is to expand the lump-sum option to travel On initial appointment, transfer and assignment. | UN | ومن التغييرات التي اقترحتها الأمانة العامة توسيع نطاق استخدام خيار المبلغ الإجمالي للسفر عند التعيين الأولي والنقل والانتداب. |
For the sake of streamlining administrative processes, the General Assembly was invited to approve the extension of the lump-sum option for travel On initial appointment, transfer and assignment. | UN | وأعقب ذلك بقوله إنه سعيا إلى تبسيط العمليات الإدارية، دُعيت الجمعية العامة إلى الموافقة على توسيع نطاق استخدام خيار المبالغ الإجمالية للسفر عند التعيين الأولي والنقل والانتداب. |
25. In order for the Organization to benefit administratively from the utilization of the lump-sum option, the approval of the General Assembly is sought to expand the option to travel On initial appointment, transfer and assignment. | UN | 25 - ولكي تستفيد المنظمة إداريا من استخدام خيار المبلغ المقطوع، تُلتَمَس موافقة الجمعية العامة على توسيع نطاق المبلغ المقطوع ليشمل السفر عند التعيين الأولي والنقل والانتداب. |
(b) Expansion of the utilization of the lump-sum option to include travel On initial appointment, transfer and assignment. | UN | (ب) التوسع في استخدام خيار المبلغ المقطوع بحيث يشمل السفر عند التعيين الأولي والنقل والانتداب. |
96. The Special Rapporteur also underlines the importance of developing a skilled and competent prosecution service through appropriate capacity-building and training for prosecutors, both On initial appointment and continually throughout their career. | UN | 96- وتشدِّد المقررة الخاصة أيضاً على أهمية إنشاء دوائر نيابة عامة تتميز بالكفاءة والمهارة ببناء القدرات الملائمة وتوفير التدريب المناسب للمدعين العامين، عند التعيين الأولي وبصورة مستمرة كذلك طوال حياتهم الوظيفية. |