at dawn the first adult midges start to break out. | Open Subtitles | عند الفجر ، الحشرة البالغة الأولي تبدأ في الظهور. |
I hereby accept your challenge. We'll meet on the field at dawn. | Open Subtitles | و بموجب ذلك أن أقبل حجّتك سنلتقي في الميدان عند الفجر |
Then you must have them search this area at dawn. | Open Subtitles | إذا وجب عليك أن تحملهم على البحث عند الفجر |
We should attack at dawn before they can all land. | Open Subtitles | يجب مهاجمتهم عند الفجر قبل ان يرسو كل الاسطول |
If we come around this island here, we might be able to cut them off at daybreak. | Open Subtitles | أن أتينا قرب هذه الجزيرة هنا ربما قد نكون قادرين على قطع طريقهم عند الفجر |
at dawn, we will take back the castle, and the traitors will pay for what they have done with their lives! | Open Subtitles | عند الفجر , سوف نستعيد القلعة والخونة سوف يدفعون ثمن ما قاموا به بـ حياتهم |
at dawn, the crew have a whodunnit mystery on their hands. | Open Subtitles | عند الفجر وجد الطاقم لغز المجرم على أيديهم |
A Mr. John Anderson, who claims your close acquaintance, was captured at dawn by local militia. | Open Subtitles | السيد جون أندرسون، الذي يدعي انه مقرب منك، اعتقل عند الفجر من قبل ميليشيا محلية |
at dawn, split into smaller groups to hide our numbers. | Open Subtitles | عند الفجر, سننقسم لمجموعات أصغر لنخفي أعدادنا |
Round them up and make them ready. We sail at dawn. | Open Subtitles | اجمعهم واجعلهم يستعدون، سوف نبحر عند الفجر. |
I worked all night and came home at dawn. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل طوال الليل وعدت للمنزل عند الفجر |
We had three patients simultaneously at dawn. | Open Subtitles | كان لدينا ثلاثة مرضى في آن واحد عند الفجر |
OK, we'll be home at dawn. Let's figure this out tomorrow. | Open Subtitles | أتفقنا , سنكون في المنزل عند الفجر دعونا نعرف ذلك غداً |
I mean, you said you would turn on your radio - every day at dawn. - Morgan, I-- | Open Subtitles | أعني أنت قلت أن أشغل الاسلكي كل يوم عند الفجر |
lamonde's helicopter's due to arrive on the grounds of a farm just outside Reston at dawn. | Open Subtitles | الهليكوبتر الخاصه بلاموند محدد أن تصل على أرض زراعيه خارج ريستون عند الفجر. |
Captain says, restock the ship. We set sail at dawn. | Open Subtitles | القبطانة تقول، قوموا بتفريغ السفينة، سنُبحر عند الفجر. |
Hey, just because I don't get up at dawn anymore and do pushups doesn't mean I don't love my country. | Open Subtitles | مهلا، فقط لأنني لا تحصل على ما يصل عند الفجر بعد الآن، والقيام بوشوبس لا يعني أنا لا أحب بلدي. |
The kill order goes into effect at dawn. You have an hour to say your good-byes. | Open Subtitles | يُفعّل أمر القتل عند الفجر أمامك ساعة لتودعيها |
A containment crew will be here at daybreak to collect the specimen and any other data for analysis. | Open Subtitles | طاقم الأحتواء سوف يكون هنا عند الفجر لجمع العينات وأي بيانات أخرى للتحليل |
Iraq's battle-Trained army swept across Kuwait's borders at first light. | Open Subtitles | هيأت معركة العراق الجيش لاجتياح حدود الكويت عند الفجر |
I'll have a better idea if I can ship by dawn. | Open Subtitles | ستكون لديّ فكرةٌ افضل لو كان بإمكاني شحنها عند الفجر. |
Important evidence of the cartel was generated in a dawn raid, which was prompted by an investigation into price increases by the ombudsman of Buenos Aires. | UN | وقد جُمعت أدلة هامة عن قيام الكارتل إثر مداهمة نُفذَّت عند الفجر في إطار تحقيق بشأن ارتفاع الأسعار تولى القيام به أمين المظالم في بوينس آيرس. |