You will then silently move into position, at point C. | Open Subtitles | بعدها سوف تتحرك بصمت الى داخل الموقع عند النقطة س |
Event horizon is at point-six microns, point seven, holding at point seven. | Open Subtitles | آفق الحدث في النقطة 6 ميكرونات النقطة السابعة.. نستقر عند النقطة السابعة |
at point BP12, in Ayta al-Sha`b, an Israeli enemy soldier trained his rifle on a team of the Observer Group Lebanon. | UN | أقدم جندي تابع للعدو الإسرائيلي على توجيه سلاحه الفردي باتجاه فريق المراقبين الدوليين OGL عند النقطة BP12 - عيتا الشعب. |
The Supply Chain project was exploring ways of capturing assets at the point when they become UNHCR property. | UN | وذكر أن مشروع سلسلة اﻹمداد هو في صدد استكشاف سبل استحصال اﻷصول عند النقطة التي تصبح فيها ملكية للمفوضية. |
An Israeli enemy excavator crossed the technical fence at point BP7/1 at Duhayrah and dug up grass. | UN | أقدمت جرافة تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني عند النقطة BP7/1 الضهيرة وعملت على نزع الأعشاب. |
72. At 0300 hours, five armed men fired on law enforcement forces who were in position at point 6 on the oil pipeline. | UN | 72 - الساعة 00/3: قيام 5 مسلحين بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام المتمركزين عند النقطة السادسة لخط النفط. |
The Committee also visited the Kenyan battalion at point 60, where it was briefed on the new accommodation arrangements provided by the United Nations. | UN | وقامت اللجنة أيضا بزيارة الكتيبة الكينية عند النقطة 60، حيث أطلعت على ترتيبات الإقامة الجديدة التي توفرها الأمم المتحدة. |
Members of an Israeli enemy patrol halted at point B23 adjacent to the town of Marwahin and took photographs of Lebanese territory. | UN | أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف عند النقطة 23 B جوار بلدة مروحين وقامت بتصوير الأراضي اللبنانية |
We're at point 33, Christ on the Cross. | Open Subtitles | نحن عند النقطة 33، تمثال صلب المسيح |
We're getting congested at point B. Two forces have mined the road. | Open Subtitles | لدينا إزدحام عند النقطة "ب" , يا سيدى القوات الزرقاء قامت بتلغيم الطريق |
An Israeli enemy tank positioned itself behind the Rami position at point ghayn-22 (Tall Manarah) and trained its gun on the town of Duhairah, about 500 metres away from the Lebanese Army Bustan position. | UN | أقدمت دبابة تابعة للعدو الإسرائيلي على التمركز خلف مركز رمي عند النقطة (غ22 تل المنارة) ووجهت مدفعها باتجاه بلدة الضهيرة على بعد حوالي 500 متر من مركز البستان التابع للجيش اللبناني |
The Israeli enemy trained a searchlight on Lebanese territory four times in succession at point ghayn-2 (East Naqurah). | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لأربع مرات متتالية عند النقطة (غ-2) شرق الناقورة |
The Commission also referred to some uncertainty regarding the boundary line around Zalambessa and the commencement of the line passing down the Muna until it meets the Enda Dashim at point 21 and said that it would be giving the demarcation team appropriate instructions in due course. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى بعض الغموض الذي يلف الخط الحدودي حول زالامبيسا وبداية الخط الذي يمتد عبر مونا حتى يلتقي بإندا داشيم عند النقطة 21، وقالت إنها سترسل التعليمات اللازمة في الوقت المناسب إلى فريق ترسيم الحدود. |
An Israeli enemy patrol comprising 12 soldiers and one dog crossed the technical fence at point B25-1 and searched the area between points B56 and B56-1 before leaving at 1125 hours. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها 12 عنصرا وكلب على اجتياز السياج التقني عند النقطة B25-1 وقامت بالتفتيش بين النقطتين B56 و B56-1 ثم غادروا الساعة 11:25. |
An Israeli enemy patrol comprising four vehicles stopped at point B82 opposite Kafr Killa. One soldier directed abuse and profanities at Lebanese soldiers on the opposite side. | UN | توقفت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها 4 آليات عند النقطة B82 مقابل كفركلا، وأقدم أحد عناصرها على توجيه الشتائم والكلمات النابية لعناصر الجيش اللبناني المتواجدين في الجهة المقابلة. |
A tank that was positioned at point B37 moved back and forth, releasing a thick cloud of smoke. | UN | تحركت الدبابة (المتمركزة عند النقطة B37) إلى الأمام وإلى الخلف مطلقةً دخاناً كثيفاً. |
373. The Arbitral Tribunal described the boundary in the territorial sea as follows: The delimitation line commences at point 1, being the intersection of the low water line of the west bank of the Corentyne River and the geodesic line of N10°E which passes through Marker " B " established in 1936. | UN | 373 - ووصفت هيئة التحكيم الحد المرسوم في البحر الإقليمي كالتالي: يبدأ خط تعيين الحدود عند النقطة 1، التي هي نقطة تقاطع حد أدنى الجزر للضفة الغربية لنهر كورنتاين مع الخط الجيوديسي شمال 10° شرق الذي يمر بالعلامة " باء " المحددة في عام 1936. |
The breach arose only at the point when it became clear that the State was not complying with the obligation to submit the case to the proper authorities for prosecution. | UN | وينشأ الخرق فقط عند النقطة التي يصبح فيها واضحاً أن الدولة لا تمتثل لالتزام عرض القضية على السلطات المختصة للمقاضاة. |
The Group also agreed that it would continue its consideration of the draft procedures at the point which it had stopped at its first meeting, as reflected in the report of that meeting. | UN | كما اتّفق على متابعة النظر في هذا المشروع عند النقطة التي توقّف عندها في اجتماعه الأول، كما جاء في تقرير ذلك الاجتماع. |
Because I'm standing at the point where the train went missing, and... you said there was only one track in this area. | Open Subtitles | لإني أقف عند النقطة ... حيثُ اختفى القطار و لقد قُلت أنه يوجد خط سكك حديدية واحد فقط بتلك المنطقة |
It was running past the spot, where a bombing gone off and changed our lives | Open Subtitles | حيث حدث في الماضي عند النقطة التى تم فيها القصف وغيرت حياتنا |
The feasible workplan is defined as the point at which the cumulative staff time required equates to the total staff time available within the Evaluation Office. | UN | وتحدد خطة العمل الممكنة عند النقطة التي يتعادل فيها وقت الموظفين التجميعي اللازم مع مجموع وقت الموظفين في مكتب التقييم. |