"عند تلقي" - Translation from Arabic to English

    • upon receipt
        
    • on receipt
        
    • upon receiving
        
    • upon the receipt
        
    • in receipt
        
    • when receiving
        
    • upon being
        
    • on receiving
        
    • upon submission of the
        
    Voluntary contributions are recorded as income upon receipt of cash, including amounts received pending the identification of specific projects. UN تُسَّجل التبرعات كإيرادات عند تلقي المبالغ النقدية، بما في ذلك المبالغ الواردة ريثما يجري تحديد مشاريع معينة.
    The funds will be refunded or reprogrammed upon receipt of instructions from donors for reprogramming or refund. UN وسترد الأموال أو تُعاد برمجتها عند تلقي تعليمات من الجهات المانحة لإعادة برمجتها أو ردها.
    (ii) upon receipt of such a request, a panel of the Board shall be promptly constituted, and shall act expeditiously. UN ' ٢ ' عند تلقي هذا الطلب يشكل فورا فريق من المجلس، وعلى هذا الفريق أن يتصرف بسرعة.
    In case of any violation or on receipt of a complaint against the association, the Central Government can order UN وفي حال حدوث أي انتهاك أو عند تلقي شكوى ضد الجمعية، يجوز للحكومة المركزية أن تأمر بما يلي:
    The error was corrected immediately upon receiving the observation. UN وجرى تصحيح الخطأ فورا عند تلقي الملاحظة.
    The Situation Centre ensures the prompt notification of casualties of uniformed personnel upon receipt of a confirmed report from a field operation. UN ويضمن مركز العمليات الإبلاغ الفوري عن الخسائر في صفوف الأفراد النظاميين عند تلقي تقرير مؤكد من عملية ميدانية.
    (ii) Voluntary contributions are recorded as income upon receipt of cash, including amounts received pending the identification of specific projects. UN ' 2` تُسجل التبرعات كإيرادات عند تلقي النقدية، بما في ذلك المبالغ المحصلة إلى حين تحديد المشاريع المخصصة لها.
    Currently, indictments were translated upon receipt of a request from the accused or his or her representative. UN ويتم حالياً، ترجمة لوائح الاتهام عند تلقي طلب من المتهم أو ممثله أو ممثلها.
    (ii) upon receipt of such a request, a panel of the Board shall be promptly constituted, and shall act expeditiously. UN ' 2` عند تلقي هذا الطلب يشكِّل فورا فريق من المجلس، وعلى هذا الفريق أن يتصرف بسرعة.
    The secretariat would become operational upon receipt of these resources. UN وتبدأ الأمانة عملها عند تلقي تلك الموارد.
    Contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of the contribution. UN تقيد التبرعات الواردة من الحكومات أو المانحين الآخرين عند تلقي التبرع.
    (iv) Trust fund contributions from Member States or other donors are recorded upon receipt of the contributions or written pledges; UN `4 ' تسجل تبرعات الدول الأعضاء أو غيرها من المانحين في الصناديق الاستئمانية عند تلقي التبرعات أو ورود تعهدات خطية بها؛
    (iii) Voluntary contributions -- trust funds. Contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of the contribution. UN `3 ' التبرعات - الصناديق الاستئمانية: تقيد التبرعات الواردة من الحكومات أو المانحين الآخرين عند تلقي التبرع.
    UNRWA envisions a sizeable expansion of the programme during the biennium 2000–2001, upon receipt of additional contributions. Outputs UN وأثناء فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، تعتزم اﻷونروا توسيع نطاق هذا البرنامج بقدر كبير، عند تلقي تبرعات إضافية.
    (ii) Voluntary contributions are recorded as income upon receipt of cash, including amounts received pending the identification of specific projects; UN ' 2` تُسجل التبرعات كإيرادات عند تلقي النقدية، بما في ذلك المبالغ المحصلة إلى حين تحديد المشاريع المخصصة لها؛
    (ii) upon receipt of such a request, a panel of the Board shall be promptly constituted, and shall act expeditiously. UN ' 2` عند تلقي هذا الطلب يشكِّل فورا فريق من المجلس، وعلى هذا الفريق أن يتصرف بسرعة.
    The selection of permanent staff will commence on receipt of the recommendations of the Central Review Board. UN وستبدأ عملية اختيار الموظفين الدائمين عند تلقي توصيات مجلس الاستعراض المركزي.
    68. Departments prepare their budget proposals upon receiving instructions from the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN 68 - وتُعِد الإدارات مقترحاتها المتعلقة بالميزانية عند تلقي التوجيهات من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Capacity-building projects are considered upon the receipt of a request for assistance from abroad. UN ويُنظر في مشاريع بناء القدرات عند تلقي طلب من الخارج للحصول على المساعدة.
    (f) Continuing the monitoring of compliance by offices in receipt of specific delegations of authority in budgetary matters; UN (و) الرصد المستمر لامتثال المكاتب عند تلقي تفويضات محددة للسلطة في شؤون الميزانية؛
    :: when receiving a gift, any employee or professional should consider carefully the value of the gift and the identity of, and relationship with, the giver. UN :: عند تلقي هدية ما، ينبغي لأي مستخدم أو أخصائي فني أن ينظر مليا في قيمة الهبة وفي هوية المُهدي وعلاقته به.
    upon being instructed by the executive board to issue CERs for a CDM project activity, the CDM registry administrator, working under the authority of the executive board, shall, promptly, issue the specified quantity of CERs into the pending account of the executive board in the CDM registry, in accordance with Appendix D below. UN 64- عند تلقي التعليمات من المجلس التنفيذي لإصدار تخفيضات الانبعثات المعتمدة لنشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة، يقوم المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة، الذي يعمل تحت سلطة المجلس التنفيذي، فوراً بإصدار الكمية المحددة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في الحساب المعلق للمجلس التنفيذي في سجل آلية التنمية النظيفة، وفقا للتذييل دال أدناه.
    I can feel the same happiness as his son on receiving his father's tape. Open Subtitles لا استطيع الشعور بنفس السعادة التي يشعرها ابنه عند تلقي الاشرطة من ابيه
    These claims are not rejected and can be reopened at any time upon submission of the additional documentation. UN وهذه المطالبات لم تُرفض ويمكن إعادة فتحها في أي وقت عند تلقي المستندات الإضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more