"عند شروق الشمس" - Translation from Arabic to English

    • at sunrise
        
    • by sunrise
        
    • at sunup
        
    • at first light
        
    • the sunrise
        
    • the sun rises
        
    You mean get up at sunrise, go to bed at sunset? Open Subtitles هل تعني النهوض عند شروق الشمس والنوم عند غروبها ؟
    Going to be at Spotten Devil Creek tomorrow at sunrise. Open Subtitles سيكون في سبوتن جدول الشيطان غدا عند شروق الشمس
    I'm not to disagree, but the precision of our accord, Ends at sunrise. Open Subtitles لن أختلف في هذا الأمر، لكن إتفاقنا بالضبط ينتهي عند شروق الشمس.
    We can be in the Dominican Republic by sunrise. Open Subtitles يمكننا التواجد في الجمهوريّة الدومينيكيّة عند شروق الشمس.
    Most of these people I'm talking about, they sleep one night here and they're gone by sunrise to catch a plane. Open Subtitles معظم هؤلاء الذين أتكلم عنهم ينامون ليلة هُنا وبعد ذلك يذهبون عند شروق الشمس
    I need choppers and a SWAT team at sunrise Open Subtitles أنا بحاجة عند شروق الشمس لفريق التدخل السريع ومروحيات.
    Great Spirits Crow can decide. The hunters will be chosen at sunrise. Open Subtitles روح الغراب العظيم سوف تقرر ذلك، الصيادون الذاهبون إلى هناك سيتم اختيارهم عند شروق الشمس
    Everyone knows best time to catch an armadillo is at sunrise before it gets warm. Open Subtitles الكل يعلم ان افضل وقت لاصطياد المدرع هو عند شروق الشمس قبل ان يصبح الجو دافئا
    No time, I'm afraid. We sail at sunrise. Open Subtitles ليس لدي وقت على ما أظن سوف نبحر عند شروق الشمس
    Boy! If you want to work, you must come at sunrise. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعمل يا فتى، فتعال عند شروق الشمس
    People who were healthy at sunrise were dying by nightfall. Open Subtitles الناس الذين كانوا في صحة جيدة عند شروق الشمس كانوا يموتون قبل حلول الظلام.
    I will be there at sunrise... to take back my weapon. Open Subtitles ..سأكون هناك عند شروق الشمس لاستعادة سلاحي
    For your repeated crimes against the group, you will be banished at sunrise. Open Subtitles لجرائمك المتكررة ضد المجموعة سوف تنفى عند شروق الشمس
    Naked Chinese men washing ashore by the dozens up and down Southern California beaches at sunrise. Open Subtitles رجال صينين عرايا يستحمون على الشاطئ بالدستة باعلى واسفل شواطئ كاليفورنيا الجنوبية عند شروق الشمس
    At the end of its 100-year life cycle, he would find a host, plant a seed, and die at sunrise. Open Subtitles فى نهاية 100 العام انها دورة الحياة سوف يجد مضيف يزرع البذور ويموت عند شروق الشمس
    Could move in north of here from town, and crossing at sunrise. Open Subtitles سنتحرك نحو شمال البلده و سنعبر الحدود عند شروق الشمس
    Unless we kill him by sunrise, all the witches will be dead. Open Subtitles اذا لم نقتله عند شروق الشمس عندها سنموت جميعاً
    Anyone who looks inside it will be dead by sunrise. Open Subtitles أي شخص ينظر إلى داخله، سيكون ميتاً عند شروق الشمس.
    The body is perfect. And if we harvest a head tonight, she'll be ready by sunrise. Open Subtitles إن الجسم مثالى ، وإذا حصدنا الرأس الليلة ستكون جاهزة عند شروق الشمس
    You can go back to your theme park at sunup. Open Subtitles ويمكنكما الرجوع إلى حديقة ملاهيكم عند شروق الشمس.
    See all readied before you take sleep. We follow second legion at first light. Open Subtitles تأكد من كل التجهيزات قبل أن تنام فسنتبع الفليق الثاني عند شروق الشمس
    A little honesty for a change. Just between you, me and the sunrise. Open Subtitles القليل من الأمانة بيني وبينك عند شروق الشمس
    Maybe she'll have a change of heart when the sun rises. Open Subtitles على الأقل ربما تغير رأيّها عند شروق الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more