"عنصر الدعم التابع" - Translation from Arabic to English

    • support component
        
    21. As indicated in paragraph 13 above, the Mission has conducted a comprehensive civilian staffing review to align its proposed resources with the new mandate and is also reorganizing its support component. UN ٢١ - وكما ذُكر في الفقرة 13 أعلاه، أجرت البعثة استعراضا شاملا للموظفين المدنيين لمواءمة مواردها المقترحة مع الولاية الجديدة، وهي أيضا بصدد إعادة تنظيم عنصر الدعم التابع لها.
    40. Since the significant downsizing of UNMIN in July and August, the mission support component is progressively scaling down the infrastructure and material resources within the Mission. UN 40 - ومنذ التقليص الهام الذي شهده عدد أفراد البعثة في تموز/يوليه وآب/أغسطس، يقوم عنصر الدعم التابع للبعثة تدريجيا بتقليص بُناها التحتية ومواردها المادية.
    42. Following the downsizing of the Mission during the first quarter of 2009, the mission support component has continued to reduce the Mission's material resources. UN 42 - وعقب تقليص حجم البعثة خلال الربع الأول من 2009، واصل عنصر الدعم التابع للبعثة تخفيض الموارد المادية في البعثة.
    Under the programme, the Communications and Public Information Office was realigned, moving from the Office of the Special Representative of the Secretary-General to the Mission support component for a one-year trial period. UN وفي إطار هذا البرنامج، أعيد تنظيم مكتب الاتصالات والإعلام فنُقل من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى عنصر الدعم التابع للبعثة لفترة تجريبية مدتها سنة.
    41. The mission support component has continued to support UNMIN activities effectively throughout the Mission area, with priority being given to the seven main Maoist army cantonment sites. UN 41 - واصل عنصر الدعم التابع للبعثة توفير الدعم لأنشطتها على نحو فعال في جميع أنحاء منطقة البعثة، مع إعطاء الأولوية لمواقع التجمع الرئيسية السبعة التابعة للجيش الماوي.
    41. The mission support component has continued to support UNMIN activities effectively throughout the Mission area, with priority being given to the seven main Maoist army cantonment sites. UN 41 - واصل عنصر الدعم التابع للبعثة توفير الدعم لأنشطتها على نحو فعال في جميع أنحاء منطقة البعثة، مع إعطاء الأولوية لمواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي.
    42. Following the downsizing of the Mission during the first quarter of 2009, the mission support component has continued to reduce the Mission's material resources. UN 42 - وعقب تقليص حجم البعثة خلال الربع الأول من عام 2009، واصل عنصر الدعم التابع للبعثة تخفيض الموارد المادية المخصصة للبعثة.
    39. The mission support component has been reduced, commensurate with the closure of the UNMIN regional offices and the reduction in the scope and scale of support service requirements. UN 39 - جرى تقليص عنصر الدعم التابع للبعثة بشكل متناسب مع إغلاق مكاتبها في المناطق وتقليص حجم ونطاق الاحتياجات من خدمات الدعم.
    71. The Mission's support component will continue to provide administrative, logistical and security services in support of the offices and their mandated activities under the security sector, peace consolidation and rule of law components. UN 71 - سيواصل عنصر الدعم التابع للبعثة توفير الخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية لمساندة المكاتب والأنشطة التي عُهِد بها إليها في إطار عناصر قطاع الأمن، وتوطيد السلام، وسيادة القانون.
    14. The Force's support component provided effective and efficient logistical, administrative and security services to an average of 1,048 military contingent personnel, 38 international staff and 102 national staff. UN 14 - قدم عنصر الدعم التابع للقوة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالكفاءة والفعالية لما يبلغ في المتوسط 048 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية، و 38 موظفا دوليا و 102 من الموظفين الوطنيين.
    D. Mission support initiatives 16. The Mission support component provided effective and efficient logistical, administrative and security services in support of the implementation of the mandate through the delivery of related outputs. UN 16 - قدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية فعالة وكفؤة، دعماً لتنفيذ ولاية البعثة من خلال إنجاز ما يتصل بها من نواتج.
    38. The support component of the Mission provided effective and efficient logistical, administrative and security services in support of the implementation of the UNMISS mandate through the delivery of related outputs. UN 38 - وفر عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ ولاية البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    35. The mission support component continued to support UNMIN activities throughout the Mission area, with priority being given to the work in the seven main Maoist army cantonment sites. UN 35 - واصل عنصر الدعم التابع للبعثة توفير الدعم لأنشطتها في جميع أنحاء منطقة البعثة، مع إعطاء الأولوية لمواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي.
    27. The Mission's support component will provide effective and efficient logistical, administrative, technical and security services in support of the Mission's implementation of its mandate. UN 27 - سيقدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وتقنية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً للبعثة في تنفيذ ولايتها.
    28. During the budget period, the Mission's support component provided effective and efficient logistical, administrative and security services in support of the implementation of the Mission's mandate. UN ٢٨ - خلال فترة الميزانية، قدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً لتنفيذ ولاية البعثة.
    During the performance period, the Operation's support component provided effective and efficient logistical, administrative and security services in support of the implementation of the Operation's mandate through the delivery of related outputs and the introduction of service improvements, as well as the realization of efficiency gains. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً لتنفيذ ولاية العملية المختلطة، وذلك عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات على الخدمات، وبتحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة.
    28. The resources provided will be centrally managed and controlled by the mission support component but delivered through a decentralised distribution system. UN 28 - وستخضع الموارد التي يتم توفيرها إلى إدارة ورقابة مركزيتين من جانب عنصر الدعم التابع للبعثة غير أنه سيجري تسليمها عن طريق نظام توزيع لامركزي.
    24. During the budget period, the support component of MINURSO will provide effective and efficient logistical, administrative and security services in support of the implementation of the mandate of the Mission. UN 24 - خلال فترة الميزانية، سيقدم عنصر الدعم التابع لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً لتنفيذ ولاية البعثة.
    C. Mission support initiatives 31. The support component of the Mission provided effective and efficient logistical, administrative and security services to strengthen the implementation of the UNMISS mandate through the delivery of related outputs. UN 31 - وفر عنصر الدعم التابع للبعثة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة لتعزيز تنفيذ ولاية البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    26. During the budget period, the support component of MINURSO will provide effective and efficient logistical, administrative and security services in support of the implementation of the Mission's mandate. UN 26 - خلال فترة الميزانية، سيقدم عنصر الدعم التابع لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعماً لتنفيذ ولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more