"عنصر المفاجأة" - Translation from Arabic to English

    • the element of surprise
        
    • the advantage of surprise
        
    • surprise was
        
    • surprise on our
        
    • suddenness
        
    This should have been easy. You had the element of surprise. Open Subtitles كان ينبغي أن يكون هذا سهلاً كان لديك عنصر المفاجأة
    It's where you get back the element of surprise. Open Subtitles إنه المكان الذي تحصل فيه على عنصر المفاجأة
    They thought they had the element of surprise, but we did. Open Subtitles كانوا يعتقدون أن لديهم عنصر المفاجأة ولكن نحن من فاجآناهم
    Even so, the element of surprise is the most valuable asset... Open Subtitles على الرغم من ذلك فإن عنصر المفاجأة هو أهم وسائلنا
    Yes, I do believe the element of surprise is very important here. Open Subtitles أجل ، أنا حقاً أصدق أن عنصر المفاجأة مهم جداً هنا
    Advanced warnings could not be given due to the timing of the strike, which required the element of surprise. UN ولم يتسن توجيه تحذيرات مسبقة نظرا إلى توقيت الضربة الذي كان يستلزم توفر عنصر المفاجأة.
    Well, sometimes you need to subvert the ending for the element of surprise. Open Subtitles أحياناً لا بد من إفساد النهاية من أجل عنصر المفاجأة
    Apparently, a key component in some forms of humor - is the element of surprise. Open Subtitles من الواضح بأن مركب أساسي لبعض أنواع الفكاهة هو عنصر المفاجأة
    Yeah, we're losing the element of surprise. Phase One complete. Oh! Open Subtitles نحن نفقد عنصر المفاجأة المرحلة الأولى انتهت بنجاح لماذا لم نضع هذا الطائر في قفص عندما سنحت الفرصة لذلك
    Aye, but on both occasions we possessed the element of surprise, Your Royal Highness. Open Subtitles أجل، لكن في كلتا الحالتين كنا نمتلك عنصر المفاجأة يا سموك
    But at that point we've lost the element of surprise. Open Subtitles لكن بتلك المرحلة سنكون قد خسرنا عنصر المفاجأة.
    She won't know that we're onto her. We may have the element of surprise. Open Subtitles لن تعلم أننا ننتظرها ربما سيكون لنا عنصر المفاجأة
    Last night, they had the element of surprise. Open Subtitles الليلة الماضية، كان لديهم عنصر المفاجأة.
    A lot of things have to go right for this plan to work, including the element of surprise. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء يجب أن يسير في الاتجاه الصحيح لهذه الخطة للعمل، بما في ذلك عنصر المفاجأة.
    -If I were you, I'd think of some tricks that choose the element of surprise. Open Subtitles لو كنت في محلّك، للجأتُ لحيلة عنصر المفاجأة
    We'll lose the element of surprise. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية تفقد عنصر المفاجأة.
    Out here, the element of surprise scarcely exists. Open Subtitles هنا في العراء نادرًا ما يتواجد عنصر المفاجأة
    [Michael Narrating] When a pro plans an ambush... they capitalize on the element of surprise. Open Subtitles عندما ينصب محترف كمينا، فإنه يستفيد من عنصر المفاجأة
    Yeah, well, you know, boyfriends... sometimes you need the element of surprise. Open Subtitles نعم كما تعلم، الأحباء أحيانا تحتاج عنصر المفاجأة
    Oh, he's up against an elite team Who will have the advantage of surprise. Open Subtitles إنه بمواجهة فريق من النخبة والذي يملك عنصر المفاجأة
    After my surprise was blown on my gift, I wanted to finish it as soon as possible. Open Subtitles بعدما تبدد عنصر المفاجأة عن هديّتي، أردت إنهاءها بأسرع وقت.
    While we still have the element of surprise on our side? Open Subtitles طالما ما يزال عنصر المفاجأة إلى جانبنا
    That briefing was made necessary, among other things, because the suddenness of the crisis and the unexpected nature of the invasion and the sharp deterioration in relations between the two countries that were least expected to be at loggerheads, much less be on a war footing, was a source of legitimate bewilderment to many. UN لقد كان ذلك الاجتماع اﻹعلامي ضروري، وذلك في جملة أمور أخرى، لما اتسمت به اﻷزمة من عنصر المفاجأة والطابع غير المتوقع للغزو، والتدهور الحاد في العلاقات بين البلدين اللذين كانا من بين أقل البلدان التي يتوقع حدوث خلاف بينها، ناهيك عن حالة الحرب، مما سبب الدهشة حقا للكثيرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more