"عنصر بناء المؤسسات" - Translation from Arabic to English

    • institution-building pillar
        
    • institution building pillar
        
    • institution-building component
        
    • the pillar
        
    It has also provided data collection and mapping support to the civil registration process, through collaboration with the institution-building pillar. UN كما قام بتقديم دعم لتجميع البيانات ورسم الخرائط لعملية التسجيل المدني، عن طريق التعاون مع عنصر بناء المؤسسات.
    This change takes into account that within UNMIK the main human rights monitoring and reporting mandate lies with the institution-building pillar. UN ويراعي هذا التغيير كون الولاية الرئيسية لرصد حقوق الإنسان والإبلاغ عنها داخل البعثة مسندة إلى عنصر بناء المؤسسات.
    Council experts have assisted the institution-building pillar in the formulation of legal documents, including the draft Broadcasting Regulation. UN وساعد خبراء من المجلس عنصر بناء المؤسسات في صياغة الوثائق القانونية، بما في ذلك لائحة البث الإذاعي.
    39. Trafficking victims subject to deportation orders continued to receive assistance through the institution building pillar's shelter programme. UN 39 - وما زال ضحايا الاتجار الذين رهن أوامر الترحيل يحصلون على المساعدة من برنامج المأوى الذي يديره عنصر بناء المؤسسات.
    In response, the UNMIK Department of Justice established a joint working group with the institution building pillar to study the report and develop ways to implement its recommendations. UN واستجابة لذلك، أنشأت إدارة العدالة التابعة للبعثة فريقا عاملا مشتركا مع عنصر بناء المؤسسات لدراسة التقرير واستنباط سبل تنفيذ التوصيات الواردة فيه.
    The institution-building component is also involved in the selection of judges and prosecutors and has, so far, interviewed 526 individuals, of whom 48 have been selected. UN ويشارك أيضا عنصر بناء المؤسسات في اختيار القضاة والمدعين العامين وقد نظم العنصر مقابلات حتى الآن مع 526 فردا، اختير منهم 48 فردا.
    The Mission's reports and recommendations were welcomed by the institution-building pillar. UN وقد رحَّب عنصر بناء المؤسسات بتقارير وتوصيات بعثة المجلس.
    The institution-building pillar (OSCE) had 564 international staff members in Kosovo out of an authorized total of 751. UN ومن مجموع ملاك الموظفين الدوليين المأذون به وقوامه 751 موظفا، يضم عنصر بناء المؤسسات في كوسوفو 564 موظفا دوليا.
    UNMIK's institution-building pillar has also brought together Kosovo Albanian civil society representatives and non-governmental organizations from Serbia proper to develop civic dialogue and build trust. UN كما جمع عنصر بناء المؤسسات بالبعثة ممثلين عن المجتمع المدني لألبان كوسوفو وعن منظمات غير حكومية من داخل صربيا لإجراء حوار وطني وبناء الثقة.
    Supporting the development of democratic structures and processes and promoting the participation of people at all levels of society is one of the key tasks of the institution-building pillar. UN وتشكل مهمة دعم تطوير الهياكل والعمليات الديمقراطية وتشجيع مشاركة جميع الأفراد على جميع مستويات المجتمع إحدى المهام الأساسية التي يضطلع بها عنصر بناء المؤسسات الهام.
    99. The institution-building pillar has worked to promote and support the development of mature democratic political parties in Kosovo. UN 99 - ويعمل عنصر بناء المؤسسات على تعزيز ومساندة أحزاب سياسية ديمقراطية ناضجة في كوسوفو.
    11. Throughout 2002 the Assembly, with the assistance of the institution-building pillar's Assembly Support Initiative, formed the rudimentary structures needed for a functioning parliament. Eighteen committees were formed. UN 11 - وطوال سنة 2002، شكلت الجمعية، بمساعدة من مبادرة تقديم الدعم للجمعية المنبثقة عن " عنصر بناء المؤسسات " ، الهياكل الأولية اللازمة لأداء البرلمان لمهامه.
    The institution-building pillar and the Council have developed a relationship of cooperation on many levels, particularly in the realm of judicial and legal training, elections and the preparation of legislation. UN وقد أقام عنصر بناء المؤسسات علاقة تعاون مع المجلس على مستويات عديدة، وبخاصة في مجال التدريب القضائي والقانوني، والانتخابات وإعداد التشريعات.
    With the upcoming municipal elections in Kosovo in autumn 2002, the institution-building pillar is prepared again to cooperate closely with the Council's observers. UN ومع اقتراب موعد الانتخابات البلدية المقبلة في كوسوفو في خريف عام 2002، يستعد عنصر بناء المؤسسات مرة أخرى للتعاون مع المراقبين من المجلس.
    In December, the institution-building pillar co-organized the first in a series of informal decentralization conferences that brought together local government experts and practitioners from Kosovo, Austria and Slovenia. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، شارك " عنصر بناء المؤسسات " في تنظيم سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية بشأن اللامركزية جمعت الخبراء الحكوميين المحليين والممارسين من كوسوفو والنمسا وسلوفينيا.
    92. The institution building pillar worked on a variety of levels to promote and support the development of democratic political parties in Kosovo. UN 92 - وعمل عنصر بناء المؤسسات على أصعدة شتى لتعزيز ودعم تطوير الأحزاب السياسية الديمقراطية في كوسوفو.
    34. The institution building pillar works closely with UNMIK police to develop a training programme for Kosovo Police Service trainees who will serve as supervisors. UN 34 - ويعمل عنصر بناء المؤسسات بصورة وثيقة مع شرطة البعثة من أجل وضع برنامج تدريبي يقوم فيه متدربو شرطة كوسوفو بدور المشرفين.
    44. On 17 October, the institution building pillar published its six-month review of the criminal justice system in Kosovo. UN 44 - أصدر عنصر بناء المؤسسات في 17 تشرين الأول/ أكتوبر تقرير استعراض نظام العدالة الجنائية في كوسوفو الذي يصدره كل ستة أشهر.
    The success of the institution-building component was attested to by the work of the Luanda Juvenile Court, which processed 656 cases in its first year of existence. UN ويشهد على نجاح عنصر بناء المؤسسات عملُ محكمة أحداث لواندا التي نظرت في 656 قضية في غضون السنة الأولى من إنشائها.
    On 10 and 11 December, the institution-building component organized and held the first International Human Rights Conference in Pristina. UN وفي ١٠ و ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام عنصر بناء المؤسسات بتنظيم وعقد أول مؤتمر دولي لحقوق اﻹنسان يُعقد في بريشتينا.
    35. A new public broadcasting service, known as Radio-Television Kosovo, is being developed by the institution-building component. UN 35 - يقوم عنصر بناء المؤسسات بإنشاء هيئة إذاعية عامة جديدة تعرف باسم إذاعة وتلفزيون كوسوفو.
    the pillar coordinated a three-week peace-building and reconciliation workshop in Austria for 24 Kosovo youths including Kosovo Albanians, Serbs, Bosniacs, Turks and Ashkalija. UN وقام عنصر بناء المؤسسات بتنسيق حلقة عمل بشأن بناء السلام والمصالحة استمرت ثلاثة أسابيع في النمسا وخصصت لـ 24 من شباب كوسوفو، ينتمون إلى ألبانيي كوسوفو والصرب والبوسنيين والأتراك والأشكاليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more