"عنصر شرطة الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations police component
        
    The United Nations police component became operational in September 2012. UN وبدأ عنصر شرطة الأمم المتحدة العمل في أيلول/سبتمبر 2012.
    The Mission's contribution is mainly delivered by its United Nations police component. UN والمساهمة التي تقدمها البعثة تنفّذ بصفة رئيسية من قبل عنصر شرطة الأمم المتحدة بالبعثة.
    The merger between the Bureau and the national police is continuing, with support from UNMIL and the United Nations police component. UN ويستمر العمل لدمج المكتب الوطني للتحقيقات والشرطة الوطنية بدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا/عنصر شرطة الأمم المتحدة.
    36. The Panel reviewed crime statistics from the national police and the United Nations police component for the past two years. UN 36 - واستعرض الفريق إحصاءات الجريمة في العامين الماضيين التي حصل عليها من الشرطة الوطنية ومن عنصر شرطة الأمم المتحدة.
    73. The crime statistics collated by the United Nations police component for 2012 show that 205 people were arrested for drug possession, many for attempting to traffic drugs into and out of Liberia. UN 73 - وتبين إحصاءات الجريمة التي تحقق منها عنصر شرطة الأمم المتحدة لعام 2012 أن 205 أشخاص اعتُقِلوا لحيازتهم مخدرات، ولمحاولة عدد كبير منهم تهريب المخدرات إلى داخل ليبريا وخارجها.
    14. The United Nations police component provided assistance to both parties to enhance law and order in the Gali and Zugdidi districts. UN 14 - قدم عنصر شرطة الأمم المتحدة المساعدة لكلا الطرفين لتعزيز سيادة القانون ولتوطيد النظام في مقاطعتي غالي وزوغديدي.
    A United Nations police component would require the support of a small United Nations military component to support, reinforce or replace police capacity when specific military capability is required. UN وسيحتاج عنصر شرطة الأمم المتحدة إلى دعم من عنصر عسكري صغير تابع للمنظمة لدعم أو تعزيز قدرة الشرطة أو استبدالها، في الحالات التي تستلزم وجود قدرات عسكرية محددة.
    The strength of the United Nations police component will be reviewed as the reform and training programmes progress, and further recommendations will be provided in my future reports. UN وسيتم استعراض قوام عنصر شرطة الأمم المتحدة وفقا لما يحرز من تقدم في برامج الإصلاح والتدريب، وستُقدم توصيات أخرى في تقاريري المقبلة.
    The Operation's military operations are headed by a Force Commander at the D-2 level, while a Police Commissioner at the D-1 level heads the United Nations police component of the Operation. UN ويرأس العمليات العسكرية قائد قوة برتبة مـد-2، بينما يرأس عنصر شرطة الأمم المتحدة في العملية مفوض شرطة برتبة مـد-1.
    However, they would be trained, monitored and mentored by the United Nations police component and provided with direct logistical support from the United Nations. UN ولكن سيجري تدريبهم ورصدهم وتوجيههم من قبل عنصر شرطة الأمم المتحدة، وتوفير الدعم اللوجستي المباشر لهم من الأمم المتحدة، حسبما كان مقررا أصلا.
    The military operation is headed by a Force Commander at the D-2 level, and the United Nations police component is headed by a Police Commander at the D-1 level. UN ويرأس العملية العسكرية قائد للقوة برتبة مد-2، ويرأس عنصر شرطة الأمم المتحدة قائد للشرطة برتبة مد-1.
    10. The United Nations police component provided assistance to both parties to enhance law and order in the Gali and Zugdidi districts. UN 10 - وقدم عنصر شرطة الأمم المتحدة المساعدة لكلا الطرفين لتعزيز سيادة القانون وتوطيد النظام في مقاطعتي غالي وزوغديدي.
    16. The United Nations police component provided assistance to both parties to enhance law and order in the Gali and Zugdidi districts. UN 16 - قدّم عنصر شرطة الأمم المتحدة المساعدة للطرفين لتعزيز سيادة القانون وتوطيد النظام في مقاطعتي غالي وزوغديدي.
    45. The deployment rate of the United Nations police component has steadily increased. UN 45 - سجّل معدّل نشر عنصر شرطة الأمم المتحدة ارتفاعا مطردا.
    Military operations are headed by a Force Commander at the D-2 level, while a Police Commissioner at the D-1 level heads the United Nations police component of the Operation. UN ويرأس العمليات العسكرية قائد قوة برتبة مـد-2، بينما يرأس عنصر شرطة الأمم المتحدة في العملية مفوض شرطة برتبة مـد-1.
    Similarly, the strength and composition of the United Nations police component were adjusted and a specially formed unit was set up to deal with demonstrations and riots, while special-purpose units of the National Police Force of Timor-Leste (PNTL) were established and an extended and reinforced regime of training for Timorese police officers was drawn up. UN وبالمثل، عُدّل قوام وتكوين عنصر شرطة الأمم المتحدة، وأُنشئت وحدة مصفحة خاصة للتصدي للمظاهرات والشغب، وأُنشئت وحدات خاصة داخل قوة الشرطة الوطنية التيمورية، ووُضع نظام تدريبي معزز وأطول لضباط الشرطة التيمورية.
    42. The United Nations police component is also working closely with the UNMIS electoral and disarmament, demobilization and reintegration sections to support their activities by training and assisting local police. UN 42 - كما يتعاون عنصر شرطة الأمم المتحدة تعاونا وثيقا مع قسم الانتخابات وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالبعثة لدعم أنشطتهما من خلال تدريب الشرطة المحلية ومدها بالمساعدة.
    12. The United Nations police component will continue to provide advice, training, mentoring and institutional capacity-building in specialized fields, as well as support the Liberian National Police with the implementation of its strategic plan. UN 12 - وسيستمر عنصر شرطة الأمم المتحدة في تقديم المشورة والتدريب والتوجيه وبناء القدرات المؤسسية في مجالات متخصصة، فضلا عن تقديم الدعم للشرطة الوطنية الليبرية لتنفيذ خطتها الاستراتيجية.
    The United Nations police component, in a report published in September 2014, noted that some weapons of the Emergency Response Unit and the Police Support Unit were stored in wooden boxes, which it had determined to be insufficient. UN ولاحظ عنصر شرطة الأمم المتحدة، في تقرير نشر في أيلول/سبتمبر 2014، أن بعض أسلحة وحدة التصدي للطوارئ، ووحدة دعم الشرطة، تخزن في صناديق خشبية، ووجدت شرطة الأمم المتحدة أن هذا غير كاف.
    8. The United Nations police component is deployed in all 10 departments and co-located in 64 main police stations throughout the country. UN 8 - وينتشر عنصر شرطة الأمم المتحدة في المقاطعات العشر جميعها ويتقاسم أماكن العمل في 46 مركزا من مراكز الشرطة الرئيسية على صعيد البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more