The African Union is in the process of deploying a police component to AMISOM for that purpose. | UN | والاتحاد الأفريقي في سبيله إلى نقل عنصر للشرطة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي لهذا الغرض. |
The Abkhaz de facto authorities supported the implementation of the recommendations of the security assessment mission, including the deployment of a civilian police component | UN | أبدت السلطات الأبخازية الفعلية تأييدا للتوصيات الصادرة عن بعثة تقييم الحالة الأمنية، بما في ذلك نشر عنصر للشرطة المدنية |
17. Deployment of a Standing Police Capacity team within 7 days of the adoption of a Security Council resolution establishing the police component of a peacekeeping operation | UN | 17 - نشر فريق تابع للقدرات الشرطية الدائمة في غضون 7 أيام من اتخاذ مجلس الأمن قرارا بإنشاء عنصر للشرطة في عملية لحفظ السلام |
2.1 Deployment of the standing police capacity team within 7 days of the adoption of a Security Council resolution establishing the police component of a peacekeeping operation | UN | 2-1 نشر فريق قدرة الشرطة الدائمة في غضون سبعة أيام من اتخاذ مجلس الأمن لقرار بإنشاء عنصر للشرطة في عملية لحفظ السلام |
2.1 Deployment of the standing police capacity team within 7 days of the adoption of a Security Council resolution establishing the police component of a peacekeeping operation | UN | 2-1 نشر فريق قدرة الشرطة الدائمة في غضون سبعة أيام من اتخاذ مجلس الأمن لقرار بإنشاء عنصر للشرطة في عملية لحفظ السلام |
2.1 Deployment of the standing police capacity team within 7 days of the adoption of a Security Council resolution establishing the police component of a peacekeeping operation | UN | 2-1 نشر فريق قدرة الشرطة الدائمة في غضون 7 أيام من اتخاذ قرار لمجلس الأمن بشأن إنشاء عنصر للشرطة في عملية لحفظ السلام |
25. The Department of Peacekeeping Operations has adopted and implemented a policy of including a civilian police expert on all technical survey teams where a civilian police component is contemplated. | UN | ٢٥ - واعتمدت إدارة عمليات حفظ السلام ونفذت سياسة ﻹلحاق خبير في الشرطة المدنية بجميع أفرقة الاستقصاء التقني حيثما يجري النظر في إنشاء عنصر للشرطة المدنية. |
Bearing in mind also Security Council resolution 898 (1994) of 23 February 1994, by which the Council authorized the establishment of a police component as an integral part of the United Nations Operation in Mozambique, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار مجلس اﻷمن ٨٩٨ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٣ شباط/ فبراير ١٩٩٤، الذي بموجبه أذن المجلس بانشاء عنصر للشرطة بوصفه جزءا لا يتجزأ من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، |
3. Decides, therefore, that MINUSTAH will consist of a military component of up to 6940 troops of all ranks and of a police component of up to 2,211 police; | UN | 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 940 6 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة يصل عدد أفراده إلى 211 2 فردا؛ |
3. Decides, therefore, that MINUSTAH will continue to consist of a military component of up to 7,060 troops of all ranks and of a police component of a total of 2,091 police; | UN | 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة يبلغ مجموع أفراده 091 2 فردا؛ |
3. Decides, therefore, that MINUSTAH will continue to consist of a military component of up to 7,060 troops of all ranks and of a police component of a total of 2,091 police; | UN | 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يبلغ قوامه 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة يبلغ مجموع أفراده 091 2 فردا؛ |
1.1.17 Deployment of a standing police capacity team within 7 days of the adoption of a Security Council resolution establishing the police component of a peacekeeping operation | UN | 1-1-17 نشرة فريق تابع لقدرة الشرطة الدائمة في غضون 7 أيام من اتخاذ مجلس الأمن قرارا بإنشاء عنصر للشرطة في عمليات حفظ السلام |
1.1.11 Deployment of a Standing Police Capacity team within seven days of the adoption of a Security Council resolution establishing the police component of a peacekeeping operation | UN | 1-1-11 نشر فريق من " قدرة الشرطة الدائمة " في غضون سبعة أيام من اتخاذ مجلس الأمن لقرار بإنشاء عنصر للشرطة في عملية لحفظ السلام |
3. Decides, therefore, that the Mission will continue to consist of a military component of up to 7,060 troops of all ranks and a police component of a total of 2,091 police; | UN | 3 - يقرر بالتالي أن تظل البعثة تتألف من عنصر عسكري يصل قوامه إلى 060 7 فردا من جميع الرتب ومن عنصر للشرطة قوامه 091 2 فردا؛ |
(b) a civilian police component of up to 460 personnel to continue to advise the Indonesian police and to prepare for the recruitment and training of the new East Timorese police force, | UN | )ب( عنصر للشرطة المدنية مكون من عدد أقصاه ٤٦٠ فردا لمواصلة إسداء المشورة إلى الشرطة اﻹندونيسية ولﻹعداد لتعيين أفراد قوة شرطة تيمور الشرقية الجديدة وتدريبهم؛ |
(b) a civilian police component of up to 460 personnel to continue to advise the Indonesian police and to prepare for the recruitment and training of the new East Timorese police force, | UN | )ب( عنصر للشرطة المدنية مكون من عدد أقصاه ٤٦٠ فردا لمواصلة إسداء المشورة إلى الشرطة اﻹندونيسية ولﻹعداد لتعيين أفراد قوة شرطة تيمور الشرقية الجديدة وتدريبهم؛ |
(b) A civilian police component of up to 460 personnel to continue to advise the Indonesian police and to prepare for the recruitment and training of the new East Timorese police force; | UN | (ب) عنصر للشرطة المدنية مكون من عدد أقصاه 460 فردا لمواصلة إسداء المشورة إلى الشرطة الإندونيسية وللإعداد لتعيين أفراد قوة شرطة تيمور الشرقية الجديدة وتدريبهم؛ |
(b) A civilian police component of up to 460 personnel, to continue to advise the Indonesian police and to prepare for the recruitment and training of the new East Timorese police force; | UN | )ب( عنصر للشرطة المدنية مكون من عدد أقصاه ٤٦٠ فردا لمواصلة إسداء المشورة إلى الشرطة اﻹندونيسية ولﻹعداد لتعيين أفراد قوة شرطة تيمور الشرقية الجديدة وتدريبهم؛ |
Bearing in mind also Security Council resolution 898 (1994) of 23 February 1994, by which the Council authorized the establishment of a police component as an integral part of the Operation in Mozambique, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار مجلس اﻷمن ٨٩٨ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، الذي بموجبه أذن المجلس بإنشاء عنصر للشرطة بوصفه جزءا لا يتجزأ من العملية في موزامبيق، |
Bearing in mind also Security Council resolution 898 (1994) of 23 February 1994, by which the Council authorized the establishment of a police component as an integral part of the Operation in Mozambique, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرار مجلس اﻷمن ٨٩٨ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، الذي بموجبه أذن المجلس بإنشاء عنصر للشرطة بوصفه جزءا لا يتجزأ من العملية في موزامبيق، |