"عنف الدولة" - Translation from Arabic to English

    • State violence
        
    :: The State must account for victims of State violence. UN :: يجب على الدولة الوصول إلى ضحايا عنف الدولة.
    74. The Committee's day of general discussion, held in September 2000, focused on State violence against children. UN 74 - وركز يوم اللجنة للمناقشة العامة، الذي نظم في أيلول/سبتمبر 2000، على عنف الدولة ضد الأطفال.
    The High Commissioner welcomed the holding of a discussion day on the theme of State violence against children. UN ورحبت المفوضة السامية بتنظيم يوم للمناقشة في موضوع عنف الدولة ضد الأطفال.
    The subject " State violence against children " is of particular relevance to a number of other United Nations human rights mechanisms. UN يكتسي موضوع " عنف الدولة ضد الطفل " أهمية خاصة بالنسبة لعدد من آليات حقوق الإنسان الأخرى في الأمم المتحدة.
    The people of Nagorno Karabakh decided long ago not to be represented by the Government of Azerbaijan, because they suffered from State violence. UN وقرر شعب ناغورني كاراباخ منذ زمن بعيد ألا تمثله حكومة أذربيجان لأنه عانى من عنف الدولة.
    Placing indigenous women and girls at risk through State violence and domestic violence. UN تعريض نساء وفتيات الشعوب الأصلية للخطر من خلال عنف الدولة والعنف العائلي.
    He suggested that the mechanisms and criteria established by the Convention against Torture, in particular, could be particularly relevant in the protection of children against State violence. UN وقال إن الآليات التي أنشأتها اتفاقية مناهضة التعذيب والمعايير التي وضعتها، يمكن أن تكون لها أهمية كبيرة لا سيما في حماية الأطفال من عنف الدولة.
    33. The Committee encourages non-governmental organizations to devote increased attention to the prevention of and protection of children from State violence. UN 33- تشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على توجيه انتباه أكبر لوقاية وحماية الأطفال من عنف الدولة.
    Theme for the day of general discussion on 22 September 2000: " State violence against children " UN موضوع يوم المناقشة العامة في 22 أيلول/سبتمبر 2000: " عنف الدولة ضد الأطفال "
    33. The Committee encourages non-governmental organizations to devote increased attention to the prevention of and protection of children from State violence. UN 33- تشجع اللجنة المنظمات غير الحكومية على توجيه انتباه أكبر لوقاية وحماية الأطفال من عنف الدولة.
    5. General discussion on " State violence against children " UN 5- مناقشة عامة بشأن " عنف الدولة ضد الأطفال " .
    Article 16 contains an essential reference to the concept of " cruel, inhuman and degrading treatment " that has been developed into a useful additional framework for the prevention of and protection of children from State violence. UN وتتضمن المادة 16 إشارة أساسية إلى مفهوم " المعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة " الذي طور إلى إطار إضافي مفيد لمنع عنف الدولة ضد الأطفال والحماية منه.
    Finally, Sir Nigel pointed out that, based on his own experience, the discussion should seek to avoid calling for the creation of new international human rights mechanisms, and should instead focus on how to improve the existing mechanisms and the capacity to deal with the subject of State violence against children. UN وأشار السير نايجل أخيرا، بناء على تجربته الخاصة، إلى ضرورة أن تسعى المناقشة إلى تجنب الدعوة إلى إيجاد آليات دولية جديدة لحقوق الإنسان، وأن تركز بدلا من ذلك على طرق تحسين الآليات القائمة والقدرة على معالجة موضوع عنف الدولة ضد الأطفال.
    679. The discussion in Working Group I concentrated heavily on the identification of useful implementation measures that would improve the prevention of, protection from and rehabilitation for child victims of State violence. UN 679 - ركزت مناقشة الفريق العامل الأول تركيزاً شديداً على تحديد تدابير مفيدة للتنفيذ من شأنها أن تحسن منع وقوع عنف الدولة والحماية منه وإعادة تأهيل ضحاياه الأطفال.
    31. The Committee encourages States parties and donors of international technical assistance to allocate resources to programmes and measures designed to improve prevention, protection and rehabilitation mechanisms for children exposed to all forms of State violence. UN 31- تشجع اللجنة الدول الأطراف ومانحي المساعدة التقنية الدولية على تخصيص الموارد للبرامج والتدابير الرامية إلى تحسين آليات الوقاية والحماية وإعادة التأهيل للأطفال المعرضين لجميع أشكال عنف الدولة.
    5. General discussion on " State violence against children " UN 5 - مناقشة عامة بشأن " عنف الدولة ضد الأطفال " .
    " State violence AGAINST CHILDREN " UN بشأن " عنف الدولة ضد الأطفال "
    Assistance in organizing the 2000 day of general discussion of the Committee on " State violence against children " held in collaboration with the Committee against Torture and the Special Rapporteur on the question of torture; UN `3` المساعدة في تنظيم يوم للمناقشة العامة للجنة بشأن " عنف الدولة ضد الأطفال " في عام 2000 بالتعاون مع لجنة مناهضة التعذيب والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب؛
    The Government of Indonesia should consider setting up a truth and reconciliation process for the victims of State violence before May 1998. UN 115- وعلى حكومة إندونيسيا أن تفكر في بدء عملية للبحث عن الحقيقة والمصالحة بالنسبة لضحايا عنف الدولة لما قبل أيار / مايو 1998.
    21. At its twenty-fifth session, the Committee held a discussion day on the theme " State violence against children " . UN 21- وقامت اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين بتنظيم يوم مناقشة لموضوع " عنف الدولة ضد الأطفال " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more