"عنقودية غير منفجرة" - Translation from Arabic to English

    • unexploded cluster
        
    A box with 15 unexploded cluster bombs was found nearby; UN وعثر على صندوق به ١٥ قنبلة عنقودية غير منفجرة في منطقة قريبة؛
    A box with 15 unexploded cluster bombs was found nearby; UN وعثر على صندوق به ١٥ قنبلة عنقودية غير منفجرة في منطقة قريبة؛
    This would greatly assist the tremendous work being performed by the United Nations Mine Action Coordination Centre in cleaning up the area from the estimated 1 million unexploded cluster munitions. UN ومن شأن هذا أن يساعد كثيرا في العمل الجبار الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في تطهير المنطقة مما يقدر بمليون قنبلة عنقودية غير منفجرة.
    The highway, part of the railroad and the adjacent houses were damaged, while a number of unexploded cluster bombs remained along the highway causing prolonged traffic stoppages; UN ودمر الطريق وجزء من السكك الحديدية والمنازل المجاورة، بينما ظلت عدة قنابل عنقودية غير منفجرة على طول الطريق مما سبب توقفا طويلا للمرور؛
    39. On 27 April 1999, unexploded cluster bombs were found in the village of Bistrica, municipality of Nova Varos; UN ٣٩ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عثر على قنابل عنقودية غير منفجرة في قرية بسترتشا، بلدية نوفا فاروس؛
    The highway, part of the railroad and the adjacent houses were damaged, while a number of unexploded cluster bombs remained along the highway causing prolonged traffic stoppages; UN ودمر الطريق وجزء من السكك الحديدية والمنازل المجاورة، بينما ظلت عدة قنابل عنقودية غير منفجرة على طول الطريق مما سبب توقفا طويلا للمرور؛
    39. On 27 April 1999, unexploded cluster bombs were found in the village of Bistrica, municipality of Nova Varos; UN ٣٩ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، عثر على قنابل عنقودية غير منفجرة في قرية بسترتشا، بلدية نوفا فاروس؛
    On 24 and 25 December 2006, five children, aged 13 to 15 years, from Hanaway and Kaakaeyet al-Jiser, were injured by unexploded cluster bombs while playing. UN وفي يومي 24 و 25 كانون الأول/ديسمبر 2006، أصيب خمسة أطفال تتراوح أعمارهم بين 13 و 15 عاما، من حناويه وقعقعية الجسر، بجروح جراء انفجار قنابل عنقودية غير منفجرة بينما كانوا يلعبون.
    34. On 22 April 1999 at about 12 noon, a container of unexploded cluster bombs was found in the village of Drenova, Gornji Milanovac; UN ٤٣ - وفي ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٢، عُثِر على حاوية قنابل عنقودية غير منفجرة في قرية درينوفا، غورنيي ميلانوفاتش؛
    69. On 9 May 1999 between 10 a.m. and 11.45 a.m., 36 unexploded cluster bombs were destroyed in the Rugovska Gorge dropped by NATO planes in the area; UN ٦٩ - وفي ٩ أيار/ مايو ١٩٩٩، بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٤٥/١١، دمرت ٣٦ قنبلة عنقودية غير منفجرة في روغوفسكا غورجي كانت طائرات الناتو قد أسقطتها في المنطقة؛
    34. On 22 April 1999 at about 12 noon, a container of unexploded cluster bombs was found in the village of Drenova, Gornji Milanovac; UN ٤٣ - وفي ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٢، عُثِر على حاوية قنابل عنقودية غير منفجرة في قرية درينوفا، غورنيي ميلانوفاتش؛
    69. On 9 May 1999 between 10 a.m. and 11.45 a.m., 36 unexploded cluster bombs were destroyed in the Rugovska Gorge dropped by NATO planes in the area; UN ٦٩ - وفي ٩ أيار/ مايو ١٩٩٩، بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٤٥/١١، دمرت ٣٦ قنبلة عنقودية غير منفجرة في روغوفسكا غورجي كانت طائرات الناتو قد أسقطتها في المنطقة؛
    3. In addition to contamination by mines, Serbia faces numerous challenges related to the clearance of areas contaminated with unexploded cluster munitions, air bombs - missiles and other unexploded ordnance. UN 3- تواجه صربيا، بالإضافة إلى المناطق الملغومة، تحديات متعددة تتعلق بتطهير مناطق ملغومة بذخائر عنقودية غير منفجرة وقنابل جوية وصواريخ وغيرها من الذخائر غير المنفجرة.
    As already documented in the 2006 report outlining the achievements of the United Nations Mine Action Service (A/62/307), over 1 million unexploded cluster bombs were left by Israel in the aftermath of its war against Lebanon in the summer of 2006, in blatant violation of both humanitarian and international law. UN على غرار ما أشير إليه سابقا في تقرير عام 2006، الذي يعرض إنجازات دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام (A/62/307)، تركت إسرائيل أكثر من مليون قنبلة عنقودية غير منفجرة في أعقاب الحرب التي شنتها على لبنان في صيف عام 2006، وذلك في خرق سافر للقانون الإنساني والقانون الدولي كليهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more