"عنوان آخر" - Translation from Arabic to English

    • other address
        
    • other title
        
    • new title
        
    • another headline
        
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    He therefore proposed that the phrase " or any other title suggested by United Nations terminological experts " should be inserted at the end of the paragraph. UN ولذلك اقترح أن تدرج عبارة " أو أي عنوان آخر يقترحه خبراء المصطلحات في الأمم المتحدة " في نهاية الفقرة.
    A new title of CD/1679, i.e., " Elements for Dealing with Outer Space Issues " was proposed. UN واقتُرح عنوان آخر للوثيقة CD/1679، وهو " عناصر لتناول قضايا الفضاء الخارجي " .
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN ٢٦-٢ يحق ﻷي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف اﻵخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    26.2 Either party shall be entitled to change any such address to any other address by not less than ten days' notice to the other party. UN 26-2 يحق لأي الطرفين تغيير أي من هذه العناوين إلى أي عنوان آخر بإرسال إخطار إلى الطرف الآخر لا تقل مهلته عن عشرة أيام.
    It was agreed that the title to the chapter should be changed to " conflicts of laws " or " applicable law " or any other title that may be suggested by United Nations terminology experts. UN واتفق على أن يُغيّر عنوان الفصل إلى " تنازع القوانين " أو " القانون المطبّق " أو أي عنوان آخر قد يقترحه خبراء المصطلحات في الأمم المتحدة.
    It was agreed that the title to the chapter should be changed to " conflicts of laws " or " applicable law " or any other title that may be suggested by United Nations terminology experts. UN واتفق على أن يُغيّر عنوان الفصل إلى " تنازع القوانين " أو " القانون المطبّق " أو أي عنوان آخر قد يقترحه خبراء المصطلحات في الأمم المتحدة.
    A new title of CD/1679, i.e., " Elements for Dealing with Outer Space Issues " was proposed. UN واقتُرح عنوان آخر للوثيقة CD/1679، هو " عناصر لتناول قضايا الفضاء الخارجي " .
    I actually had another headline in mind. And you're standing right on top of it. Open Subtitles لديّ عنوان آخر في بالي، وأنت تقفين عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more