"عنوان هذا" - Translation from Arabic to English

    • title of the
        
    • the title of this
        
    • address of this
        
    • address on this
        
    • an address on that
        
    • the address of that
        
    • the heading of this
        
    Replace the title of the subprogramme with the following: UN يُستعاض عن عنوان هذا البرنامج الفرعي بما يلي:
    He suggested that the title of the agenda item should be changed. UN وارتأى أنه ينبغي تغيير عنوان هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    The title of the item was later modified by the Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    Given the nature of his mandate, the Special Rapporteur has a particular concern with the rights to sexual and reproductive health, hence the title of this section of the report. UN ويشعر المقرر الخاص، بحكم ولايته، بقلق خاص إزاء الحق في الصحة الجنسية والحق في الصحة الإنجابية، وهو ما يفسر وقوع الاختيار على عنوان هذا الفرع من التقرير.
    the title of this speech is, nobody pearl harbors the 1-2-5. Open Subtitles عنوان هذا الخطاب هو "لا أحد يخفي لآلئ الوحدة 125
    Can you give me the address of this place, and I'll put it in my GPS? Open Subtitles أيمكنكَ أن تعطيني عنوان هذا المكان لأسجّله على نظام تحديد المواقع العالمي
    The title of the item was later modified by the Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    The title of the item was later modified by the Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    The title of the item was later modified by the Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    The title of the item was later modified by the Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    The title of the item was later modified by the Commission. UN وقامت اللجنة، في وقت لاحق، بتعديل عنوان هذا البند.
    The title of the item was later modified by the Commission. UN وقامت اللجنة، في وقت لاحق، بتعديل عنوان هذا البند.
    The title of the item was later modified by the Commission. UN وقامت اللجنة في وقت لاحق بتعديل عنوان هذا البند.
    It is often preferable not to talk of " solutions " - as in the title of this item of the seminar's agenda - but rather of management, or consideration or study of a question or problem. UN ومن اﻷفضل غالبا عدم الكلام عن " الحلول " - كما حدث في عنوان هذا البند من جدول أعمال الحلقة الدراسية ـ بل الكلام عن التنظيم، أو عن النظر في المسألة أو المشكلة أو دراستها.
    Therefore, " implementation " can be dropped from the title of this section, and restored to section IV if necessary. UN لذلك يمكن حذف " التنفيذ " من عنوان هذا الفرع، وإعادته في الفرع رابعا إذا لزم الأمر.
    As the title of this Conference indicates, the United Nations is well positioned to focus, in particular, on helping developing countries cope with the enormous effects of the crisis. UN إن الأمم المتحدة، كما يشير عنوان هذا المؤتمر، قادرة على أن تركِّز، بصورة خاصة، على مساعدة البلدان النامية في مواجهة الآثار الهائلة للأزمة.
    Uh, on your CV, the title of this report has been changed from "Financial Stability in Iceland" to "Financial Instability in Iceland." Open Subtitles دفعت غرفة أيسلندا التجارية مبلغ 000 124 دولار لفريدريك ميتشكين ليكتب هذا التقرير فى شهادة مؤهلاتك تم تغيير عنوان هذا التقرير من الاستقرار المالى فى أيسلندا إلى عدم الاستقرار المالى فى أيسلندا
    The working group decided that the title of this chapter should refer to the penalization and protection of children, deleting the words “child victims” which had been placed in square brackets. UN 61- قرر الفريق العامل أن يشير عنوان هذا الفصل إلى معاقبة المجرمين وحماية الأطفال، بحذف عبارات " الأطفال الضحايا " التي كانت قد وضعت بين قوسين معقوفين.
    The only thing is, I have to keep changing the address of this or you get traced. Open Subtitles الشىء الوحيد , يجب ان استمر فى تغيير عنوان هذا او عنوانك لانك قد تكون متعقبة
    The address of this planet came from the repository of the Ancients. Open Subtitles عنوان هذا الكوكب أتى من مستودع للقدماء
    We got an address on this guy? ¶ ¶ Open Subtitles اللعين هل نملك عنوان هذا الرجل؟
    Call communications. Get an address on that number. Open Subtitles أحضر عنوان هذا الرقم
    What's the address of that house we scored from Lew the Jew? Open Subtitles ما هو عنوان هذا البيت سجلنا من ليو اليهودي؟
    98. The large number of murders and threats, the particular characteristics of the victims and the modus operandi employed make it possible to attribute responsibility for these incidents to organized groups that would fall under the heading of this commitment. UN ٩٨ - يسمح العدد المرتفع للاغتيالات والتهديدات، واﻷحوال الخاصة للضحايا واﻷساليب المتبعة بإسناد ارتكاب هذه اﻷعمال الى جماعات منظمة يشملها عنوان هذا الالتزام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more