"عنون" - Arabic English dictionary
"عنون" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
♪ Scorpion 2x16 ♪ Fractured Original Air Date on February 8, 2016 | Open Subtitles | العقرب ، الموسم الثاني الحلقة السادسة عشر عنون الحلقة : صدعٌ |
♪ Scorpion 2x15 ♪ Da Bomb Original Air Date on January 25, 2016 | Open Subtitles | العقرب الموسم الثاني ، الحلقة الخامسة عشر عنون الحلقة : خارق للعادة |
I wonder if I can list that on my résume under special skills. | Open Subtitles | أيمكنني إدراج هذا في سيرتي الذاتية تحت عنون مهارات خاصّة؟ |
The prospects and need for accountability systems are foreshadowed throughout the report and reviewed in greater depth under the heading " Governance " , with specific recommendations. | UN | وترد التوقعات والاحتياجات الخاصة بنظم المساءلة في ثنايا التقرير، وتُستعرض بمزيد من التعمق تحت عنون ' ' الحوكمة``، مشفوعة بتوصيات محددة. |
At a UPS office in San Diego, Mr. Diabaté addressed the shipment to " Mr. Stephene Douhot " at an address in Abidjan. | UN | وفي مكتب تابع لشركة UPS في سان دييغو، عنون السيد دياباتي الشحنة إلى " السيد ستيفين دوهوت " في أبيدجان. |
Furthermore, Dr. M.'s description of the report as an " expert report " was motivated by the request made by the Federal Office for Refugees. | UN | قد عنون تقريره بعبارة " تقرير خبير " فإنه فعل ذلك بناء على طلب المكتب الاتحادي للاجئين. |
The title of the document should read as above. | UN | يكون عنون الوثيقة كما هو وارد أعلاه. |
5 Gatsby Drive. That's the Lewises' home. | Open Subtitles | جاتسبى درايف 5 هذا عنون عائلة لويس |
Or you could email me at splett2@splettnet.net. | Open Subtitles | او يمكنك ان تراسلينى انتى على عنون splett2@splettnet.net. |
Thanks to your shoe switcheroo, apparently we have an address for the Djinn. | Open Subtitles | بفضل جهاز تعقبك " من الواضح أننا لدينا عنون لـ " الجن |
And by the way, his microchip still lists an address up in Sacramento. | Open Subtitles | و علي أية حال الرقاقة تدرج "علي عنون بـــ"سكرامنتو |
Thus, in 1992 a pilot project of “Aide aux agresseurs” (“Help for attackers”) was launched, with a view to preventing recidivism in sexual offenders by teaching them how to control their deviant sexual behaviour. | UN | ولهذا السبب فقد طرح مشروع نموذجي في عام ١٩٩٢ تحت عنون " مساعدة المعتدين " . وهدف هذا المشروع هو تجنب العود إلى الجرم لمرتكبي الاعتداء الجنسي عن طرق تعليمهم كيفية السيطرة على سلوكهم الجنسي المنحرف. |
The title of the first meeting of this forum was `Women's Perspectives on the United Nations Post-2015 Development Agenda'which aimed to ensure that the views of women were adequately represented in the discussions to establish the Sustainable Development Goals. | UN | وكان عنون الاجتماع الأول من هذا المنتدى " منظورات المرأة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 " والذي استهدف ضمان تناول وجهات نظر المرأة بشكل كاف في المناقشات تحقيقا لأهداف التنمية المستدامة. |
And that's my email address, my website my user name and password. | Open Subtitles | وهذا عنون بريدي الألكتروني, وموقعي... أسم المستخدم والرقم السري الخاص بي... . |
13. The United Nations Population Fund (UNFPA) entitled its State of World Population 2007 report " Unleashing the Potential of Urban Growth " . | UN | 13 - عنون صندوق الأمم المتحدة للسكان تقريره عن حالة السكان في العالم لعام 2007 " إطلاق العنان لإمكانيات النمو الحضري " . |
According to this interpretation, the fact that this Act regulates activities within the financial sector only, as the title would indicate, must be taken into account. | UN | ويتعين أن يؤخذ في الاعتبار، ضمن هذا التفسير، أن الأنشطة الخاضعة لهذا القانون هي الأنشطة التابعة للقطاع المالي فقط، كما يتبين من عنون القانون(). |
International law gives the occupying Power the right to detain members of the protected population both for criminal offences and for imperative security reasons (see below under " administrative detention " ). | UN | 1489- يمنح القانون الدولي السلطة القائمة بالاحتلال حق اعتقال أفراد من السكان المحميين لارتكابهم جرائم أو لأسباب أمنية حتمية (انظر ما ورد أدناه تحت عنون " الاحتجاز الإداري " ). |
Corrigendum to the summary of the 40th meeting of the Third Committee (see Journal No. 2009/219, p. 22): the text under " Introduction of draft resolution A/C.3/64/L.41 " should read as follows: | UN | تصويب لموجز الجلسة 40 للجنة الثالثة (انظر اليومية، العدد 2009/219، الصفحة 22 من النص الإنكليزي): يعدل النص الوارد تحت عنون " عرض مشروع القرار A/C.3/64/L.41 " ليصبح كالتالي: |
On 2 December 2005, Bangkok, Thailand, DPI-Asia/Pacific supported organization of UN ESCAP celebrations and panel discussion on Persons with Disabilities in the Media - Towards Dispelling Stereotypes. | UN | وفي 2 كانون الأول/ديسمبر 2005، في بانكوك، تايلند، قدمت المنظمة الدولية للإعاقة - فرع منطقة آسيا والمحيط الهادئ - الدعم لعملية تنظيم احتفالات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومناقشات أفرقتها المتعلقة بتناول الإعاقة في وسائط الإعلام، تحت عنون " نحو إزالة القوالب النمطية " . |
Sir, the Borivali address is wrong. | Open Subtitles | سيدي,عنون (برفالي)خاطئ |