"عنيفه" - Translation from Arabic to English

    • violent
        
    • fierce
        
    • a rogue
        
    "The images you are about to see are extremely violent Open Subtitles الصور التي أنتم على وشك رؤيتها ، عنيفه للغايه
    Witnesses saw them engaged in a violent confrontation at a party last night. Open Subtitles لشاهدون رأوهم يشتبكون في مواجهه عنيفه في الحفل الليله الماضيه
    You risk your neck to bring down a violent gang, you have my utmost respect. Open Subtitles انت تخاطر برقبتك لكي تقبض علي عصابه عنيفه انا اكن لك كل الاحترام
    He served multiple sentences at multiple prisons for multiple violent crimes. Open Subtitles لقد قضى الكثير من الوقت فى عده سجون مختلفه من أجل عده جرائم عنيفه
    You're quite fierce when you want to be, aren't you? Open Subtitles انت عنيفه تماما عندما تريدين ذلك اليس كلك؟
    ♪That's why you need a rogue like me.♪ Open Subtitles "لهذا أنتِ عنيفه معي"
    So Dex drops Leo off last night, and he says he doesn't want me buying Leo any more "Spider-man" stuff'cause it's too violent. Open Subtitles و قال انه لا يريد ان اشتري ل ليو المزيد من العاب سبايدر مان لانها عنيفه
    She's probably already called her lawyer and told her that you're involved with some violent psychotic freak. Open Subtitles إنها ربّما اتصلت بمحاميتها و أخبرتها أنك متورّط مع مجنونه مختلّه عنيفه
    Those responsible for the group's violent ideology are still out there. Open Subtitles المسؤولون عنها هي فكر جماعة عنيفه لا زالت هناك
    You know, that you were violent with them, that you hit her husband... Open Subtitles تعلمين.. بأنكِ كنت عنيفه معهم وبأنكِ ضربتِ زوجها
    At the center of a galaxy, life can be extremely violent. Open Subtitles في مركز المجره الحياه قد تكون عنيفه للغايه
    However, during the flight the cows became violent and in order to avoid an accident the crew was forced to throw them out of the plane, with such bad luck that one of the cows landed on a Japanese fishing ship Open Subtitles و أثناء الرحله أصبحت الابقار عنيفه و لتفادي عمل حادث اضطر الطاقم لرميهم خارج الطائره
    If the case is thrown out'cause my arrest was too violent, Open Subtitles وإذا ألغيت القضيه لأن طريقة القبض عليك كانت عنيفه
    If our programming teaches your people that America is imperfect, often violent and prurient, wouldn't that discourage the pursuit of Western values? Open Subtitles إن كانت برامجنا تعلم شعبكم أن أمريكا ليست مثالية و عنيفه و مثيرة للشهوات ألن يقلل هذا من السعى خلف القيم الغربية ؟
    The shock was very violent causing an explosion inside the skull Open Subtitles الصدمه كانت عنيفه و سببت إنفجارا داخل الجمجمه
    Our program came to an unexpectedly violent conclusion. Open Subtitles وصل برنامجنا على غير المتوقع الى نهايه عنيفه
    Just try and be violent again. Open Subtitles فلتحاولي أن تكوني عنيفه مرةً أخرى.
    Both scientifically developed as well as primitive, they knew the galactic alignment to predict without telescopes and they seemed to associate with a violent change. Open Subtitles و سواءً كانوا متقدمين أو بدائيين فقد إستطاعوا أن يتنبئوا بحصول ظاهرة محاذاة المجرة بدون أدوات تلسكوب و يبدو أنهم قد عاصروا دورة تغيير عنيفه
    Being anti-warrior, you're kinda violent. Open Subtitles أن تكوني معادية للحرب تصبحين عنيفه
    - She wouldn't just leave us. - Tristan: It was a fierce battle. Open Subtitles انها لن تتركنا تريستان,كانت معركه عنيفه
    ♪That's why you need a rogue like me.♪ Open Subtitles "لهذا أنتِ عنيفه معي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more