The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations introduced the report and gave a briefing on the latest developments in the situation. | UN | وعرض اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام التقرير وقدم إحاطة عن آخر تطورات الحالة. |
The members of the Council also received a briefing by the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Angola on the latest developments in the country. | UN | كما استمع أعضــاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ﻷنغولا عن آخر تطورات الحالة في البلد. |
Mr. Kadoumi, representing Palestine, had reported on the latest developments in the peace process, including the efforts undertaken and the obstacles encountered since the meeting held in Sharm el-Sheikh with a view to reviving the peace process. | UN | وقدم السيد قدومي، ممثلا لفلسطين، تقريرا عن آخر تطورات عملية السلام، بما في ذلك الجهود المبذولة والعراقيل القائمة منذ الاجتماع الذي عقد في شرم الشيخ بغية إحياء عملية السلام. |
The State party should be requested to provide an update on the developments in the case. | UN | وينبغي أن يطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات محدثة عن آخر تطورات القضية. |
On 19 November, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Haile Menkerios, on recent developments in Somalia. | UN | وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر، وخلال مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية هايلي منكيريوس، إحاطة إلى المجلس عن آخر تطورات الحالة في الصومال. |
The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo on the latest developments in the situation there, in particular on the activities of MONUC. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام لشؤون جمهورية الكونغو الديمقراطية عن آخر تطورات الموقف هناك وعن أنشطة البعثة بوجه خاص. |
The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in the Central African Republic. | UN | كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
At the informal consultations of the whole held on 19 November 1997, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in Angola. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في أنغولا. |
The members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who also introduced the report of the Secretary-General, on the latest developments in the situation in the area of operations of the United Nations Observer Mission in Georgia, in particular the security and political situation. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي عرض أيضا تقرير الأمين العام عن آخر تطورات الحالة في منطقة عمليات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبخاصة الحالة الأمنية والسياسية. |
At the informal consultations of the whole held on 13 March 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation concerning Western Sahara. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 آذار/مارس 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية. |
At the informal consultations of the whole held on 30 May 2000, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the conflict between Eritrea and Ethiopia. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 30 أيار/مايو 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر تطورات الصراع بين إريتريا وإثيوبيا. |
At the informal consultations of the whole held on 19 January 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in Haiti, in particular the political crisis in the country. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في هايتي وبخاصة اﻷزمة السياسية في البلد. |
The Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Office in Burundi, Karin Landgren, the Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission, Ambassador Paul Seger, and the Permanent Representative of Burundi, Ambassador Zacharie Gahutu, reported on the latest developments in the situation in Burundi. | UN | وقدّمت الممثلة الخاصة للأمين العام ومديرة مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، كارين لاندغرين، ورئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام، السفير بول سيغر، والممثل الدائم لبوروندي، السفير زاكاري غاهوتو، تقارير عن آخر تطورات الوضع في بوروندي. |
At the informal consultations of the whole held on 23 February 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the Democratic Republic of the Congo, as well as on the question of coordination between MONUC and the Joint Military Commission. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 23 شباط/فبراير 2000، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الموقف في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعن مسألة التنسيق بين البعثة واللجنة العسكرية المشتركة. |
At the informal consultations of the whole held on 9 May 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in the Democratic Republic of the Congo, in particular the fighting between Rwandan and Ugandan forces in the Kisangani area. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 6 أيار/مايو 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الموقف في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة عن القتال الدائر بين القوات الرواندية والقوات الأوغندية في منطقة كيسنغاني. |
At the informal consultations of the whole held on 8 June 2000, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the conflict between Eritrea and Ethiopia, in particular the proximity talks held at Algiers under the auspices of OAU. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 8 حزيران/يونيه 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر تطورات الصراع بين إريتريا وإثيوبيا، وبخاصة عن المحادثات عن قرب التي أجريت في مدينة الجزائر تحت رعاية منظمة الوحدة الأفريقية. |
At the informal consultations of the whole held on 13 June 2000, the members of the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the conflict between Eritrea and Ethiopia, in particular the military and humanitarian situation, as well as the ceasefire proposed by OAU. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 حزيران/يونيه 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر تطورات الصراع بين إريتريا وإثيوبيا، وبخاصة الحالة العسكرية والإنسانية، وكذلك وقف إطلاق النار الذي اقترحته منظمة الوحدة الأفريقية. |
This report provides an update on the situation as at 15 April 2000. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات عن آخر تطورات الحالة لغاية 15 نيسان/أبريل 2000. |
Under that resolution, the Council also requested me to report on the situation of child soldiers in Liberia, and to provide an update on the status of property stolen from UNOMIL, the United Nations and international agencies during hostilities in Monrovia earlier this year. | UN | وبموجب ذلك القرار، طلب اليﱠ المجلس أيضا أن أبلغه بحالة المجندين اﻷطفال في ليبريا، وأن أقدم تقريرا عن آخر تطورات حالة الممتلكات المسلوبة من بعثة المراقبين واﻷمم المتحدة والوكالات الدولية أثناء اﻷعمال القتالية التي حدثت في مونروفيا أوائل هذا العام. |
I propose to provide the Security Council with a written update on the progress of the European Union Police Mission every six months as appropriate. | UN | وأقترح تزويد مجلس الأمن بتقرير خطي عن آخر تطورات التقدم الذي أحرزته بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي كل ستة أشهر حسب الاقتضاء. |
At the informal consultations of the whole held on 3 February 1999, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on recent developments in the situation in Haiti, in particular the latest institutional crisis in the country. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في هايتي وبخاصة اﻷزمة المؤسسية اﻷخيرة في البلد. |
Thus, we thank the Secretary-General for his comprehensive report on international migration, contained in document A/60/871, which provides us with useful information on recent developments in international migration, and in particular very revealing statistics on the growing role of migration as a contribution to economic growth and development. | UN | وهكذا، نشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الهجرة الدولية، الوارد في الوثيقة A/60/871، الذي يزوِّدنا بمعلومات مفيدة عن آخر تطورات الهجرة الدولية، وخاصة بإحصاءات تمثِّل بوضوح دور الهجرة المتعاظم، بصفتها إسهاما في النمو الاقتصادي والتنمية. |