To all other officials with whom I have had the privilege and honour to work during the main session, I express my warmest regards and best wishes. | UN | ولجميع المسؤولين الآخرين الذي كان لي التميز والشرف للعمل معهم خلال الدورة الرئيسة، أعرب عن أحر التحايا وأطيب التمنيات. |
I would like to extend my warmest and most sincere congratulations to you, Mr. Chairman, and to all the other newly elected members of the Bureau of the Disarmament Commission. | UN | وأود أن أعرب عن أحر وأصدق تهانيَّ لكم، سيدي الرئيس، ولجميع الأعضاء الآخرين في مكتب هيئة نزع السلاح الذين انتخبوا حديثا. |
On behalf of the Korean people and Government, I express the warmest congratulations to the Secretary-General on the unanimous decision on his second term. | UN | بالنيابة عن كوريا شعبا وحكومة، أود أن أعرب عن أحر التهاني للأمين العام على قرار تعيينه بالإجماع لولاية ثانية. |
I would like to offer to you, Mr. President, the warmest congratulations of the Asian Group on your election as President of this body. | UN | وأود أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن أحر تهانئ المجموعة الآسيوية على انتخابكم رئيسا لهذه الهيئة. |
We would like also to extend our warmest compliments to the facilitator, Mr. Carlos Ruíz of Mexico. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن أحر ثنائنا على الميسّر، السيد كارلوس رويز من المكسيك. |
Mr. Thinley (Bhutan): Allow me to congratulate you most warmly, Sir, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | السيد ثينلي )بوتان( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي بأن أعرب لكم عن أحر التهانئ بمناسبة توليكم رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
It gives me great pleasure to convey to you, Sir, my warm congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee. | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعبر لكم، سيدي، عن أحر التهاني على توليكم رئاسة اللجنة الأولى. |
May I also express to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, my warmest congratulations on his sterling leadership of the Organization during his tenure in office. | UN | وأود أن أعرب للأمين العام، السيد كوفي عنان، عن أحر التهانئ لقيادته الممتازة للمنظمة أثناء فترة عمله. |
On behalf of my delegation, I would like to express my warmest appreciation to the President of the General Assembly for organizing this important meeting. | UN | وبالنيابة عن وفدي، أود أن أعرب عن أحر تقديرنا لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه الجلسة الهامة. |
I just want to join them, Madam President, in expressing my warmest, most sincere, strongest appreciation for your leadership. | UN | إنما أريد أن أضم صوتي إلى أصواتهم، سيدتي الرئيسة، في الإعراب عن أحر وأصدق وأسمى آيات تقديري لقيادتكم. |
And my warmest gratitude also goes to Under-Secretary-General Chen Jian and his Office for all the support they have afforded me and my Office. | UN | وأعرب أيضا عن أحر امتناني لوكيل الأمن العام شن جيان ومكتبه على كل الدعم الذي قدموه لي ولمكتبي. |
It is with genuine pleasure that I reiterate my warmest congratulations to you. | UN | وإنه يسرني حقاً أن أعرب مرة أخرى عن أحر تهاني لكم. |
So, I would like to express to the two Special Coordinators my warmest compliments and congratulations and, as far as my delegation is concerned, we shall do our utmost to deepen the consideration and the examination of what they have proposed and explained to us today. | UN | ولذلك أود أن أعرب للمنسقّين الخاصّين عن أحر تحياتي وتهانيّ، وفيما يتعلق بوفدي فإننا سنبذل قصارى جهدنا لتعميق النظر فيما اقترحاه وشرحاه لنا اليوم ودراسته. |
I also want to take this opportunity to extend the warmest of welcomes to my successor as President, Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أحر آيات الترحيب لخليفتي في الرئاسة، صاحبة السعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة. |
On behalf of the Commission, I extend to him the warmest congratulations and wish him every success. | UN | ونيابة عن الهيئة، أعرب له عن أحر التهاني وأتمنى له كل نجاح. |
The Group extends the warmest of welcomes to the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga, three new Member States belonging to the Asia and Pacific region, a region that will now be better represented in the United Nations system. | UN | والمجموعة تعرب عن أحر ترحيبها بجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا، اﻷعضاء الجدد الثلاثة التي تنتمي إلى إقليم آسيا والمحيط الهادئ، اﻹقليم الذي يتحسن تمثيله اﻵن في منظومة اﻷمم المتحدة. |
We express our warmest thanks to all the international partners that accompanied us on our long road to peace. | UN | ونعرب عن أحر شكرنا لجميع الشركاء الدوليين الذين رافقونا على الطريق الطويل المؤدي إلى السلام. |
Ms. Inoguchi (Japan): At the outset, Sir, let me congratulate you most warmly on your assumption of the chairmanship of the Disarmament Commission at its 2003 session. | UN | السيدة إنغوشي (اليابان) (تكلمت بالانكليزية): سيدي، أولا وقبل كل شيء، أود أن أعرب لكم عن أحر التهاني على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2003. |
But, first, may I take this opportunity to extend my warm felicitations to you, Mr. President, and to express the confidence, which is buttressed by shared memories of compatriotism as well as professional training, that you will guide this Conference to success - at least towards a successful direction. | UN | ولكن اسمحوا لي أولاً أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب لكم، أيها السيد الرئيس، عن أحر تهانيَّ، وعن الثقة، التي يدعمها ما يجمع بيننا من ذكريات المواطنية الواحدة والتدريب المهني المشترك، من أنكم ستوجهون أعمال هذا المؤتمر إلى النجاح - أو على الأقل في اتجاه ناجح. |
On behalf of my delegation, I express to this Assembly the warm greetings of the Government and the people of Grenada. | UN | وبالنيابة عن وفدي، أعرب لهذه الجمعية عن أحر تحيات حكومة غرينادا وشعبها. |
She expresses the heartfelt condolences of the African Union to the families of the deceased. | UN | وتعرب عن أحر تعازي الاتحاد الأفريقي لأسر القتلى. |
At the outset, I would like to extend, on behalf of us all, a most warm welcome to the new Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament, Ambassador Kuniko Inoguchi. Madam, you are most welcome and I would like to assure you of our full cooperation and support. | UN | وأود في البداية أن أعبر، باسمنا جميعاً، عن أحر ترحيب بممثلة اليابان الدائمة الجديدة في مؤتمر نزع السلاح السفيرة كونيكو انيوغوتشي، وأرحب بك يا سيدتي كل الترحيب، ولتكوني على ثقة من تعاوننا ودعمنا الكامل. |
My delegation also extends its warmest congratulations to the other members of the Bureau. | UN | كما يعرب وفدي عن أحر تهانيه لأعضاء المكتب الآخرين. |