"عن أفضل الممارسات وعن" - Translation from Arabic to English

    • on best practices and on
        
    • on best practices and lessons
        
    However, since a declaration could deal only with the broad principles of demand reduction, after the special session, work must continue to compile more comprehensive information on best practices and on programmes which had been successful in different contexts. UN ولما كان الاعلان لا يعالج إلا المبادئ العامة للحد من الطلب يجب أن يتواصل العمل بعد الدورة الاستثنائية لتجميع معلومات شاملة عن أفضل الممارسات وعن البرامج التي ثبت نجاحها في مختلف السياقات.
    3. Expresses appreciation for the submissions of Member States in response to the request to exchange information on best practices and on the revision of the existing Standard Minimum Rules; UN 3 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء على طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية للقواعد النموذجية الدنيا؛
    3. Expresses appreciation for the submissions of Member States in response to the request to exchange information on best practices and on the revision of the existing Standard Minimum Rules; UN 3 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء على طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية للقواعد النموذجية الدنيا؛
    1. Expresses appreciation for the replies of Member States to the request to exchange information on best practices and on the revision of existing United Nations standard minimum rules for the treatment of prisoners; UN 1 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء بشأن طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء؛
    8. Encourages States to provide the Centre with information on best practices and lessons learned from technical cooperation projects executed by the Centre; UN ٨ - يشجع الدول على تزويد المركز بمعلومات عن أفضل الممارسات وعن الدروس المستفادة من مشاريع التعاون التقني التي ينفذها المركز؛
    1. Expresses appreciation for the replies of Member States to the request to exchange information on best practices and on the revision of existing United Nations standard minimum rules for the treatment of prisoners; UN 1 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء بشأن طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء؛
    1. Expresses appreciation for the replies of Member States to the request to exchange information on best practices and on the revision of existing United Nations standard minimum rules for the treatment of prisoners; UN 1 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء بشأن طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء؛
    3. Expresses appreciation for the submissions of Member States in response to the request to exchange information on best practices and on the revision of the existing Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners; UN 3- تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء على طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء؛
    3. Expresses appreciation for the submissions of Member States in response to the request to exchange information on best practices and on the revision of the existing Standard Minimum Rules; UN 3 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء على طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية للقواعد النموذجية الدنيا؛
    1. Expresses appreciation for the replies of Member States to the request to exchange information on best practices and on the revision of existing United Nations standard minimum rules for the treatment of prisoners; UN 1 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء بشأن طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء؛
    3. Expresses appreciation for the submissions of Member States in response to the request to exchange information on best practices and on the revision of the existing Standard Minimum Rules; UN 3 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء على طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية للقواعد النموذجية الدنيا؛
    3. Expresses appreciation for the submissions of Member States in response to the request to exchange information on best practices and on the revision of the existing Standard Minimum Rules; UN 3 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء على طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية للقواعد النموذجية الدنيا؛
    1. Expresses appreciation for the replies of Member States to the request to exchange information on best practices and on the revision of existing United Nations standard minimum rules for the treatment of prisoners; UN 1 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء بشأن طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء؛
    3. Expresses appreciation for the submissions of Member States in response to the request to exchange information on best practices and on the revision of the existing Standard Minimum Rules; UN 3 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء على طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية للقواعد النموذجية الدنيا؛
    1. Expresses appreciation for the replies of Member States to the request to exchange information on best practices and on the revision of existing United Nations standard minimum rules for the treatment of prisoners; UN 1 - تعرب عن تقديرها لردود الدول الأعضاء بشأن طلب تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية لقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء؛
    24. In paragraph 10 of its resolution 65/230, the General Assembly requested the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to establish an open-ended intergovernmental expert group to exchange information on best practices and on the revision of existing United Nations standard minimum rules for the treatment of prisoners so that they reflect recent advances in correctional science. UN 24 - وفي الفقرة 10 من القرار 65/230، طلبت الجمعية العامة إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تنشئ فريقاً حكومياً دولياً للخبراء مفتوح باب العضوية لتبادل المعلومات عن أفضل الممارسات وعن تنقيح الصيغة الحالية لقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء لتضمينها آخر ما توصل إليه علم إصلاح المجرمين.
    Civil society could contribute to the discussions on partnerships by reporting on best practices and lessons learned. UN كما يمكن أن يساهم المجتمع المدني في المناقشات التي تتعلق بالشراكات وذلك بتقديم تقارير عن أفضل الممارسات وعن الدروس المستخلصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more