More detailed information was requested on the types of practices involved and what restrictions would apply. | UN | وطلبت مزيداً من المعلومات المفصلة عن أنواع هذه الممارسات وما هي القيود التي يمكن اتخاذها في هذا الصدد. |
Please provide detailed information on the types of vocational and technical education, disaggregated by sex and field of study. | UN | ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أنواع التعليم المهني والفني حسب نوع الجنس ومجال الدراسة. |
Reported on types of uses, emissions and make-up quantities | UN | أبلغ عن أنواع الاستخدامات والانبعاثات وكميات المواد الداخلة في تركيبة المنتج |
A detailed clarification of the types of activities of the Organization covered by the draft declaration was considered necessary. | UN | ورئي أن من الضروري تقديم توضيح مفصل عن أنواع ما بمشروع اﻹعلان من أنشطة تقوم بها المنظمة. |
Responses in some cases included more specific information on the types of participation in the basic trafficking offence. | UN | وفي بعض الحالات تضمّنت الردود معلومات أكثر تحديدا عن أنواع المساهمة في جريمة الاتجار الأساسية. |
Please provide detailed information on the types of vocational and technical education, disaggregated by sex and field of study. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أنواع التعليم المهني والفني حسب الجنس ومجال الدراسة. |
More information was requested on the types of output under other substantive activities. | UN | وطُلب مزيد من المعلومات عن أنواع النواتج في إطار الأنشطة الفنية الأخرى. |
Responses in some cases included more specific information on the types of participation in the basic trafficking offence. | UN | وفي بعض الحالات تضمّنت الردود معلومات أكثر تحديدا عن أنواع المساهمة في جريمة الاتجار الأساسية. |
Applications should contain information on the types of weapons to be purchased and measures taken to ensure accounting and safeguarding of the weapons. | UN | ويتعين أن تتضمن الطلبات معلومات عن أنواع الأسلحة التي سيجري شراؤها والتدابير المتخذة لكفالة حصر الأسلحة وصونها. |
He reported on the types of evaluations undertaken as well as on the evaluative techniques employed. | UN | وتكلم عن أنواع التقييمات المضطلع بها وعن تقنيات التقييم المستخدمة. |
Reported on types of uses, emissions, make-up quantities and containment technologies | UN | أبلغت عن أنواع الاستخدامات والانبعاثات وكميات المواد الداخلة في تركيبة المنتج وتكنولوجيات الاحتواء |
The database contains country reports, demining and casualty statistics, information on types of mines, and status reports on the various mine-related resolutions and conventions. | UN | وتضمن قاعدة البيانات تقارير قطرية، وإحصاءات عن إزالة اﻷلغام والخسائر، ومعلومات عن أنواع اﻷلغام، وتقارير حالة عن مختلف القرارات والاتفاقيات المتعلقة باﻷلغام. |
The following cases are illustrative of the types of summary executions of children described in the testimonies. | UN | وتقدم الحالات التالية نموذجا عن أنواع إعدام الأطفال بإجراءات موجزة التي جرى وصفها في الشهادات. |
Representatives of States and of regional and international organizations shared numerous examples of the types of assistance they had received and provided. These included: | UN | وتبادل ممثلو الدول والمنظمات الإقليمية والدولية أمثلة عديدة عن أنواع المساعدة التي تلقوها والتي قدموها، والتي شملت: |
The report should also have an annex containing detailed information about the types of commodities procured. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير أيضا مرفقاً يحتوي على معلومات تفصيلية عن أنواع السلع المشتراة. |
Moreover, it was suggested that public information about types of fraud, typical patterns and links to other sources of information would be of considerable value in the fight against commercial fraud. | UN | ونوه إضافة إلى ذلك، بما للمعلومات العامة عن أنواع الاحتيال وأنماطه المعتادة والصلات بمصادر المعلومات الأخرى من فائدة كبيرة في مكافحة الاحتيال التجاري. |
More information on the kinds of psychological treatment for girls and medical care in schools would therefore be helpful. | UN | ولذلك سيكون من المفيد الحصول على معلومات أكثر عن أنواع المعالجة النفسية للبنات والعناية الطبية في المدارس. |
Since the first replies to the Register were submitted, a growing number of States have been willing to provide detailed information on the type and model of the weapons being transferred. | UN | ومنذ تقديم أول الردود على السجل، تزايد عدد الدول الراغبة في تقديم معلومات مفصلة عن أنواع ونماذج الأسلحة المنقولة. |
Empirical research is necessary to help civic groups, policy makers and businesses to develop a realistic picture of the kinds of contributions such measures can make to sustainable development. | UN | وتُعد البحوث التجريبية ضرورية لمساعدة الجماعات المدنية وواضعي السياسات والأنشطة التجارية في تكوين صورة واقعية عن أنواع المساهمات التي يمكن أن توفرها هذه التدابير في خدمة التنمية المستدامة. |
The Committee also needed detailed information on what types of discrimination were or were not permitted, for instance on grounds of age, disability or sexual orientation. | UN | وأن اللجنة بحاجة أيضاً إلى معلومات مفصلة عن أنواع التمييز التي يسمح بها والتي لا يسمح بها، على أساس السن، أو العجز أو الميول الجنسية مثلاً. |
39. The SeamountsOnline website provides data on species that have been observed or collected from seamounts worldwide. | UN | 39 - ويوفر موقع الجبال البحرية() SeamountsOnline بيانات عن أنواع لوحظت أو جمعت من جبال بحرية حول العالم. |
However, it would be wrong to expect it to provide a full " solution " to the problem; technology could do little to reduce the effects from the types of cluster munitions that continue to cause unacceptable harm to civilians. | UN | فلا يمكن للتكنولوجيا أن تفعل إلا القليل لتخفيف الآثار الناجمة عن أنواع الذخائر العنقودية التي ما زالت تلحق ضرراً غير مقبول بالمدنيين. |