"عن أنواع" - Translation from Arabic to English

    • on the types
        
    • on types
        
    • the types of
        
    • of the types
        
    • about the types
        
    • about types
        
    • on the kinds
        
    • the kinds of
        
    • on the type
        
    • of the kinds
        
    • on what types
        
    • on species
        
    • from the types
        
    More detailed information was requested on the types of practices involved and what restrictions would apply. UN وطلبت مزيداً من المعلومات المفصلة عن أنواع هذه الممارسات وما هي القيود التي يمكن اتخاذها في هذا الصدد.
    Please provide detailed information on the types of vocational and technical education, disaggregated by sex and field of study. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أنواع التعليم المهني والفني حسب نوع الجنس ومجال الدراسة.
    Reported on types of uses, emissions and make-up quantities UN أبلغ عن أنواع الاستخدامات والانبعاثات وكميات المواد الداخلة في تركيبة المنتج
    A detailed clarification of the types of activities of the Organization covered by the draft declaration was considered necessary. UN ورئي أن من الضروري تقديم توضيح مفصل عن أنواع ما بمشروع اﻹعلان من أنشطة تقوم بها المنظمة.
    Responses in some cases included more specific information on the types of participation in the basic trafficking offence. UN وفي بعض الحالات تضمّنت الردود معلومات أكثر تحديدا عن أنواع المساهمة في جريمة الاتجار الأساسية.
    Please provide detailed information on the types of vocational and technical education, disaggregated by sex and field of study. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أنواع التعليم المهني والفني حسب الجنس ومجال الدراسة.
    More information was requested on the types of output under other substantive activities. UN وطُلب مزيد من المعلومات عن أنواع النواتج في إطار الأنشطة الفنية الأخرى.
    Responses in some cases included more specific information on the types of participation in the basic trafficking offence. UN وفي بعض الحالات تضمّنت الردود معلومات أكثر تحديدا عن أنواع المساهمة في جريمة الاتجار الأساسية.
    Applications should contain information on the types of weapons to be purchased and measures taken to ensure accounting and safeguarding of the weapons. UN ويتعين أن تتضمن الطلبات معلومات عن أنواع الأسلحة التي سيجري شراؤها والتدابير المتخذة لكفالة حصر الأسلحة وصونها.
    He reported on the types of evaluations undertaken as well as on the evaluative techniques employed. UN وتكلم عن أنواع التقييمات المضطلع بها وعن تقنيات التقييم المستخدمة.
    Reported on types of uses, emissions, make-up quantities and containment technologies UN أبلغت عن أنواع الاستخدامات والانبعاثات وكميات المواد الداخلة في تركيبة المنتج وتكنولوجيات الاحتواء
    The database contains country reports, demining and casualty statistics, information on types of mines, and status reports on the various mine-related resolutions and conventions. UN وتضمن قاعدة البيانات تقارير قطرية، وإحصاءات عن إزالة اﻷلغام والخسائر، ومعلومات عن أنواع اﻷلغام، وتقارير حالة عن مختلف القرارات والاتفاقيات المتعلقة باﻷلغام.
    The following cases are illustrative of the types of summary executions of children described in the testimonies. UN وتقدم الحالات التالية نموذجا عن أنواع إعدام الأطفال بإجراءات موجزة التي جرى وصفها في الشهادات.
    Representatives of States and of regional and international organizations shared numerous examples of the types of assistance they had received and provided. These included: UN وتبادل ممثلو الدول والمنظمات الإقليمية والدولية أمثلة عديدة عن أنواع المساعدة التي تلقوها والتي قدموها، والتي شملت:
    The report should also have an annex containing detailed information about the types of commodities procured. UN وينبغي أن يتضمن التقرير أيضا مرفقاً يحتوي على معلومات تفصيلية عن أنواع السلع المشتراة.
    Moreover, it was suggested that public information about types of fraud, typical patterns and links to other sources of information would be of considerable value in the fight against commercial fraud. UN ونوه إضافة إلى ذلك، بما للمعلومات العامة عن أنواع الاحتيال وأنماطه المعتادة والصلات بمصادر المعلومات الأخرى من فائدة كبيرة في مكافحة الاحتيال التجاري.
    More information on the kinds of psychological treatment for girls and medical care in schools would therefore be helpful. UN ولذلك سيكون من المفيد الحصول على معلومات أكثر عن أنواع المعالجة النفسية للبنات والعناية الطبية في المدارس.
    Since the first replies to the Register were submitted, a growing number of States have been willing to provide detailed information on the type and model of the weapons being transferred. UN ومنذ تقديم أول الردود على السجل، تزايد عدد الدول الراغبة في تقديم معلومات مفصلة عن أنواع ونماذج الأسلحة المنقولة.
    Empirical research is necessary to help civic groups, policy makers and businesses to develop a realistic picture of the kinds of contributions such measures can make to sustainable development. UN وتُعد البحوث التجريبية ضرورية لمساعدة الجماعات المدنية وواضعي السياسات والأنشطة التجارية في تكوين صورة واقعية عن أنواع المساهمات التي يمكن أن توفرها هذه التدابير في خدمة التنمية المستدامة.
    The Committee also needed detailed information on what types of discrimination were or were not permitted, for instance on grounds of age, disability or sexual orientation. UN وأن اللجنة بحاجة أيضاً إلى معلومات مفصلة عن أنواع التمييز التي يسمح بها والتي لا يسمح بها، على أساس السن، أو العجز أو الميول الجنسية مثلاً.
    39. The SeamountsOnline website provides data on species that have been observed or collected from seamounts worldwide. UN 39 - ويوفر موقع الجبال البحرية() SeamountsOnline بيانات عن أنواع لوحظت أو جمعت من جبال بحرية حول العالم.
    However, it would be wrong to expect it to provide a full " solution " to the problem; technology could do little to reduce the effects from the types of cluster munitions that continue to cause unacceptable harm to civilians. UN فلا يمكن للتكنولوجيا أن تفعل إلا القليل لتخفيف الآثار الناجمة عن أنواع الذخائر العنقودية التي ما زالت تلحق ضرراً غير مقبول بالمدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more