"عن أي رأي" - Translation from Arabic to English

    • of any opinion
        
    • any opinion whatsoever on
        
    • any opinion on
        
    • an opinion
        
    • do not imply the
        
    of any opinion whatsoever on the part of the UN اﻹعراب عن أي رأي مــن جانب اﻷمانة العامة
    of any opinion whatsoever on the part of the UN اﻹعراب عن أي رأي مــن جانب اﻷمانة العامة
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملــة لا تعرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملــة لا تعرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملــة لا تعرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملــة لا تعرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسمـيات المستعملـة لا تعرب مطلقا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي
    The designations employed and the presentation of the material do not imply the expression of any opinion on the part of the United Nations Secretariat concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries, or regarding its economic systems or degree of development. UN وليس في التسميات المستخدمة في هذا المنشور ولا في طريقة عرض مادته ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو سلطات أي منها أو بشأن تعيين تخومها أو حدودها أو بشأن نظمها الاقتصادية أو درجة تنميتها.
    The judges were of the view that this matter did not fall within their purview and refrained from formulating an opinion. UN رأي القضاة أن هذه المسألة لا تندرج في إطار اختصاصهم وامتنعوا عن الإعراب عن أي رأي.
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN تصــدر الاعلانــات في هــذا الجــزء بالشكــل الــذي تــرد فيــه والتسميـات المستعملـة لا تعنـي الاعـراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more