"عن إعادة التوطين" - Translation from Arabic to English

    • on resettlement
        
    Two delegations suggested the inclusion of a specific chapter on resettlement in the next report. UN واقترح وفدان إدراج فصل خاص عن إعادة التوطين في التقرير المقبل.
    She also confirmed that a chapter on resettlement would appear in the 2006 Global Report. UN وأكدت أيضاً إدراج فصل عن إعادة التوطين في التقرير الشامل لعام 2006.
    5. In June, the Standing Committee discussed the Note on International Protection and Progress report on resettlement. UN 5- في حزيران/يونيه، ناقشت اللجنة الدائمة المذكرة الخاصة بالحماية الدولية والتقرير المرحلي عن إعادة التوطين.
    Progress report on resettlement UN التقرير المرحلي عن إعادة التوطين
    C. Progress report on resettlement UN التقرير المرحلي عن إعادة التوطين
    B. Progress report on resettlement 15-18 5 UN باء - التقرير المرحلي عن إعادة التوطين 15-18 6
    16. The Deputy Director of the Division of International Protection Services presented the progress report on resettlement (EC/59/SC/CRP.11). UN 16- عرض المدير بالإنابة لشعبة خدمات الحماية الدولية التقرير المرحلي عن إعادة التوطين (EC/59/SC/CRP.11).
    The June meeting included a debate on the Note on International Protection, including the latest information on implementation of the Agenda for Protection and a progress report on resettlement. UN وشمل اجتماع حزيران/يونيه إجراء مناقشة بشأن المذكرة المتعلقة بالحماية الدولية، بما في ذلك آخر المعلومات عن تنفيذ جدول أعمال الحماية، وتقريراً مرحلياً عن إعادة التوطين.
    B. Progress report on resettlement UN باء - التقرير المرحلي عن إعادة التوطين
    B. Progress report on resettlement UN باء - التقرير المرحلي عن إعادة التوطين
    Progress report on resettlement (A/AC.96/1108); UN التقرير المرحلي عن إعادة التوطين (A/AC.96/1108)؛
    In 2010, the Standing Committee held two informal consultative meetings in January: one on the establishment of the Independent Audit and Oversight Committee, and one on resettlement. UN وفي عام 2010، عقدت اللجنة الدائمة اجتماعين تشاوريين غير رسميين في كانون الثاني/يناير، أحدهما عن إنشاء اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة، والآخر عن إعادة التوطين.
    In this regard, UNHCR and a number of delegations encouraged States to follow up on offers of support made at a regional resettlement meeting held in Quito in February 2006, and later during the Annual Tripartite Consultations on resettlement. UN وفي هذا الصدد، شجعت المفوضية ومعها عدد من الوفود الدول على متابعة عروض الدعم المقدمة أثناء اجتماع إقليمي عن إعادة التوطين عُقد في كيوتو في شهر شباط/فبراير 2006، ثم بعد ذلك أثناء المشاورات الثلاثية الأطراف بشأن إعادة التوطين.
    12. The Deputy Director (Pillar III) of the Division of International Protection presented the Progress report on resettlement (EC/65/SC/CRP.11), highlighting increased resettlement submissions and departures in 2013 as compared with 2012 (25 percent and 16 per cent, respectively). UN 12- عرضت نائبة المدير (الركيزة الثالثة) في شعبة الحماية الدولية التقرير المرحلي عن إعادة التوطين (EC/65/SC/CRP.11)، وسلطت الضوء على ارتفاع طلبات إعادة التوطين والرحيل في عام 2013 مقارنةً بعام 2012 (25 في المائة و16 في المائة على التوالي).
    15. The Deputy Director of the Division of International Protection presented the Progress Report on resettlement (EC/61/SC/CRP.11), highlighting progress and trends, as well as challenges such as the widening gap between the number of refugees in need of resettlement and the places available. UN 15- عرض نائب مدير شعبة الحماية الدولية التقرير المرحلي عن إعادة التوطين (EC/61/SC/CRP.11)، مسلطا الضوء على التقدم المحرز والاتجاهات، وعلى تحديات من قبيل الفجوة المتنامية بين عدد اللاجئين المحتاجين إلى إعادة التوطين والأماكن المتاحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more