Teams of authors responsible for the preparation of each supporting chapter included scientists from the developing countries. | UN | وشملت أفرقة المؤلفين المسؤولين عن إعداد كل فصل من الفصول الداعمة علماء من البلـدان الناميــــة. |
The second and more advanced module will be aimed at staff responsible for the preparation of financial statements. | UN | أما النموذج التدريبي الثاني والأكثر تقدما فيستهدف الموظفين الذين يضطلعون بالمسؤولية عن إعداد البيانات المالية. |
The Advisory Committee intends to follow this up in the context of the report of the Secretary-General on the preparation for the enterprise resource planning system. | UN | وتعتزم اللجنة متابعة هذا الأمر في سياق تقرير الأمين العام عن إعداد هذا نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
The distribution of resource requirements among the Secretariat units responsible for preparing the Repertory is as follows: | UN | ويرد أدناه توزيع الاحتياجات من الموارد فيما بين وحدات الأمانة العامة المسؤولة عن إعداد المرجع: |
Report of the Secretary-General on the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تقرير الأمين العام عن إعداد البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتنفيذها |
The draft text of the national report was discussed and agreed with the members of the Commission responsible for the preparation of national reports. | UN | ونوقش مشروع نص التقرير الوطني مع أعضاء اللجنة المسؤولة عن إعداد التقارير الوطنية وتم الاتفاق عليه. |
Management is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards. | UN | الإدارة مسؤولة عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنزاهة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
In particular, it has questioned the wisdom of not having an individual specifically mandated structure that would have overall responsibility for the preparation of the Fund's financial statements. | UN | وهي تشكك بوجه خاص في حكمة عدم وجود هيكل تناط به على وجه التحديد المسؤولية العامة عن إعداد البيانات المالية للصندوق. |
Progress report on the preparation of the proposed world charter of local self-government: report of the Executive Director | UN | تقرير مرحلي عن إعداد الميثاق العالمي المقترح بشأن الحكم الذاتي المحلي: تقرير المدير التنفيذي |
Countries reported on the preparation of curricula, training materials and past and ongoing training and seminars. | UN | وأبلغت بلدان عن إعداد مناهج ومواد تدريب وعن تدريب سابق ومتواصل وحلقات دراسية. |
Background information on the preparation of the tables of conservativeness factors | UN | معلومات أساسية عن إعداد جدول عوامل التحفظ |
Those preparing the budget finish one year and then immediately enter into the preparation of the next year's budget. | UN | إذ لا يكاد المسؤولون عن إعداد الميزانية يفرغون من السنة المعنية حتى يدخلون فورا في الإعداد لميزانية السنة التالية. |
Several developing countries indicated that they were encountering obstacles owing to the scarce resources and inadequate staffing of offices responsible for preparing new legislation. | UN | وأشار العديد من البلدان النامية إلى أنها تواجه عقبات من حيث شح الموارد ونقص الموظفين في المكاتب المسؤولة عن إعداد التشريعات الجديدة. |
It was agreed that at the conclusion of each consultative meeting the host organization shall be responsible for preparing and presenting the outcome document. | UN | وتم الاتفاق على أن تكون المنظمة المضيفة مسؤولة في ختام كل اجتماع استشاري عن إعداد الوثيقة الختامية وعرضها. |
Report of the Secretary-General on the development and implementation of the regional programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تقرير الأمين العام عن إعداد البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وتنفيذها |
To further assist States, OHCHR will develop a technical guidance note for the development of national action plans. | UN | ورغبة في زيادة مساعدة الدول في هذا الصدد، ستصدر المفوضية مذكرة إرشادية تقنية عن إعداد خطط العمل الوطنية. |
Failure to prepare monthly bank reconciliations in a timely manner increases the risks of unidentified errors and fraud. | UN | والتقاعس عن إعداد التسويات المصرفية الشهرية في موعدها يزيد من احتمالات السهو عن الأخطاء وحالات الغش. |
One delegate stated that, since Level 3 SMEs rarely engaged in borrowing, providing guidance on preparing tax reports would be sufficient. | UN | وقال أحد الخبراء إنه لما كانت المؤسسات الصغيرة والمتوسطة من المستوى الثالث نادراً ما تنشغل بالاقتراض فإن تقديم توجيه عن إعداد التقارير الضريبية سيكون كافياً. |
A. Information on preparation of Afghanistan's initial and second periodic report | UN | ألف - معلومات عن إعداد التقرير الدوري الأولي والثاني لأفغانستان |
They also spoke of a voluntary registry of commitments. | UN | وتكلم الممثلون أيضا عن إعداد سجل طوعي بالالتزامات. |
IOEIG/1998/1 Comparative study on the elaboration of a preliminary draft of a comprehensive international convention against organized transnational crime, prepared by the Max Planck Institute for Foreign and International Criminal Law | UN | IOEIG/1998/1 دراسة مقارنة عن إعداد مشروع أولي لاتفاقية دولية شاملة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية أعدها معهد ماكس بلانك للقانون الجنائي اﻷجنبي والدولي. |
Each ministry, branch and provincial government is therefore responsible for developing its own plans and establishing internal machinery for the advancement of women. | UN | ولذلك، فإن كل وزارة وفرع وحكومة إقليمية مسؤولة عن إعداد خططها الخاصة وإنشاء آلية داخلية للنهوض بالمرأة. |
Member of the Committee responsible for the elaboration of an international convention against the taking of hostages | UN | عضو اللجنة المسؤولة عن إعداد اتفاقية لمناهضة أخذ الرهائن |
The exercise led to the preparation of this report, included in the work programme of the Unit for 2001. | UN | وقد أسفرت هذه العملية عن إعداد هذا التقرير، المدرج في برنامج عمل الوحدة لعام 2001. |