"عن إنتاج واستخدام" - Translation from Arabic to English

    • on the production and use
        
    • of production and use
        
    • from the production and use
        
    • the production and use of
        
    This format has been tested by selected countries and experts and is ready for distribution to countries for reporting on the production and use of DDT for disease vector control. UN وقد تم اختبار هذه الاستمارة من جانب بلدان مختارة وخبراء مختارين وهي جاهزة للتوزيع على البلدان لإعداد تقاريرها عن إنتاج واستخدام دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض.
    10. An expert group is established to assess the information that is collected on the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control. UN 10 - أنشئ فريق خبراء لتقييم المعلومات التي يتم جمعها عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض.
    8. Requests the Secretariat, in collaboration with the World Health Organization, to continue the activities being undertaken to strengthen the capacity of countries to report on the production and use of DDT for disease vector control; UN 8 - يطلب إلى الأمانة، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، مواصلة الأنشطة المقامة حالياً لتعزيز قدرات البلدان للإبلاغ عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي.
    Pursuant to note (iii) to Annex A and note (iii) to Annex B, the Secretariat developed a provisional format for listing notifications by Parties of production and use of site-limited closed-system intermediates, which is contained in annex III to the present note. UN 7 - بناء على الملاحظة `3` بالمرفق ألف والملاحظة `3` بالمرفق باء أعدت الأمانة نموذجا مؤقتا لإدراج الإخطارات التي يقدمها الأطراف عن إنتاج واستخدام المواد التي تدخل كوسيط في مواقع محددة لنظام مغلق والواردة بالمرفق الثالث لهذه المذكرة.
    Thus, even with major technological breakthroughs in renewables, it was vital to reduce greenhouse gas emissions from the production and use of fossil fuels. UN ولهذا، وحتى مع الطفرات التكنولوجية الكبيرة في الطاقة المتجددة، فإنه من المهم تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن إنتاج واستخدام الوقود الأحفوري.
    There was no reporting obligation on the production and use of DDT for Parties since the last meeting of the Expert Group in November 2006. UN ولم يكن هناك التزام بتقديم تقارير من الأطراف عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي منذ الاجتماع الأخير لفريق الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    27. Has your country submitted a report on the production and use of DDT in a format provided by the Secretariat in accordance with paragraph 4 of Part II of Annex B? UN 27 - هل قدم بلدكم تقريراً عن إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي في نموذج وفرته الأمانة وفقاً للفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء؟
    In accordance with the process set out in decision SC-3/2, on 25 January 2012 the Secretariat circulated to parties the DDT questionnaire for reporting by each party on the production and use of DDT for disease vector control and for reporting other information relevant to the evaluation of the continued need for DDT. UN 10 - ووفقاً للعملية الواردة في المقرر ا س - 3/2، وزعت الأمانة على الأطراف، في 25 كانون الثاني/يناير 2012، استبياناً بشأن مادة الـ دي. دي. تي لكي يستخدمه كل طرف للإبلاغ عن إنتاج واستخدام الـ دي.
    Information on the production and use of these chemicals; UN (ب) المعلومات المتوافرة عن إنتاج واستخدام هذه المواد الكيميائية؛
    27. Has your country submitted a report on the production and use of DDT in a format provided by the Secretariat in accordance with paragraph 4 of Part II of Annex B? UN 27 - هل قدم بلدكم تقريراً عن إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي في نموذج وفرته الأمانة وفقاً للفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء؟
    4. Also adopts the revised format and questionnaire for Parties to report on the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control that is contained in annex II to the present decision and requests the Secretariat to undertake the translation of the electronic format of the questionnaire into the six official United Nations languages; UN 4 - يعتمد أيضاً الاستمارة والاستبيان المنقّحين الواردين في المرفق الثاني بهذا المقرّر والموجّهين للأطراف لكي تبلغ عن إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها في مكافحة ناقلات الأمراض، ويطلب إلى الأمانة أن تترجم النسخة الإلكترونية من الاستبيان إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست؛
    * As noted in paragraph 3 above, there will be no mandatory reporting by Parties on the production and use of DDT and its alternatives prior to one out of every three evaluations undertaken by the Conference of the Parties, due to differences between the schedule for Parties to report on the production and use of DDT and the schedule for the Conference of the Parties to undertake evaluations. UN * كما سيقت الإشارة في الفقرة 3 عاليه، لا تكون الأطراف ملزمة بالتبليغ عن إنتاج واستخدام مادة الـ دي. دي. تي وبدائلها إلا بعد أن يجري مؤتمر الأطراف تقييماً واحداً من بين كل ثلاثة تقييمات، وذلك نظراً للاختلافات بين الجدول الزمني للأطراف للإبلاغ بشأن إنتاج واستخدام الـ دي. دي.
    Van de Plassche et al. (2002) report on the production and use of quintozene in various countries and indicated that the use outside the UNECE region is unknown. UN ويبلغ Van de Plassche et al. (2002) عن إنتاج واستخدام الكوينتوزين في بلدان شتى ويشيرون إلى أن استخدامه خارج منطقة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا غير معروف.
    Van de Plassche et al. (2002) report on the production and use of quintozene in various countries and indicated that the use outside the UNECE region is unknown. UN ويبلغ Van de Plassche et al. (2002) عن إنتاج واستخدام الكوينتوزين في بلدان شتى ويشيرون إلى أن استخدامه خارج منطقة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا غير معروف.
    Parties are requested to use this format to also provide the Secretariat with information on the production and use of PFOS, its salts and PFOSF, as specified in paragraph 5(b) of part III of Annex B to the Convention. UN ويطلب من الأطراف استخدام هذه الاستمارة لتزويد الأمانة أيضاً بالمعلومات عن إنتاج واستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني على النحو المحدد في الفقرة 5 (ب) من الجزء الثالث من المرفق باء من الاتفاقية.
    (c) Presentations at workshop WS-7 included information on the production and use of first- and second-generation biofuels for transport purposes. UN (ج) تضمنت العروض المقدمة في حلقة العمل 7 معلومات عن إنتاج واستخدام الجيلين الأول والثاني من الوقود الأحيائي لأغراض النقل.
    In considering the item, the Committee had before it a note by the Secretariat containing additional information provided by Parties and observers on the production and use of perfluorooctane sulfonate (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17). UN 124- كان أمام اللجنة، لدى النظر في هذا البند، مذكرة من الأمانة تتضمن معلومات إضافية قدمها الأطراف والمراقبون عن إنتاج واستخدام السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17).
    The Committee will have before it additional information provided by Parties and observers on the production and use of perfluorooctane sulfonate (PFOS) (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17). UN 25 - وسيكون معروضاً على اللجنة معلومات إضافية مقدمة من الأطراف والمراقبين عن إنتاج واستخدام السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17).
    (d) Endorse, with any amendments, the form for submitting notifications of production and use of closedsystem site-limited intermediates contained in annex IV to the present note; UN (د) التصديق على نموذج تقديم الإخطارات عن إنتاج واستخدام مواد وسيطة داخل نظام مغلق بمواقع محددة، حسبما ورد بالمرفق الرابع لهذه المذكرة، مع إدخال أي تعديلات عليه؛
    The high-level declaration reaffirms the commitment expressed by the World Summit on Sustainable Development in its Johannesburg Plan of Implementation to minimize significant adverse effects from the production and use of chemicals on human health and the environment by 2020. UN ويؤكد الإعلان عالي المستوى مرة أخرى على الالتزام الذي عبرت عنه القمة العالمية للتنمية المستدامة في خطة تنفيذ جوهانسبرغ لتدنية الآثار الضارة الناتجة عن إنتاج واستخدام المواد الكيميائية على صحة البشر والبيئة بحلول عام 2020.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more