Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid. | UN | ولا يمكن النظر في تقديم منح جديدة إلى أن تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid. | UN | ولا يمكن النظر في تقديم منح جديدة إلى أن تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid. | UN | ولن ينظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid. | UN | ولن ينظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid. | UN | ولن ينظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grants can be paid to those beneficiaries. | UN | ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تُقدَّم تقارير مرضيّة عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grants can be paid to these beneficiaries. | UN | ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تُقدَّم تقارير مرضيّة عن استخدام المنح السابقة. |
Inclusion in the list was for a rolling period of three years subject to satisfactory reporting on the use of previous grants. | UN | وإن الإدراج في هذه القائمة هو لمدة ثلاث سنوات دوّارة رهنا بالإبلاغ بطريقة مُرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid to these beneficiaries. | UN | ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid to these beneficiaries. | UN | ولن تدفع منح المشاريع الجديدة لهؤلاء المستفيدين إلا بعد تلقي تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid. | UN | ولا يمكن النظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid to these beneficiaries. | UN | ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid to these beneficiaries. | UN | ولن تدفع منح المشاريع الجديدة لهؤلاء المستفيدين إلا بعد تلقي تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid to beneficiaries. | UN | ولن تدفع منح المشاريع الجديدة للمستفيدين إلا بعد تلقي تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة. |
14. The Board recommended that projects that submitted late reports on the use of previous grants without prior authorization by the secretariat be penalized. | UN | 14 - وأوصى المجلس بأن تعاقَب المشاريع التي تتأخر في تقدم تقارير عن استخدام المنح السابقة دون إذن مسبق من الأمانة. |
20. The Advisory Group underlined that the vast majority of financial and narrative reports received by its secretariat on the use of previous grants had met all reporting obligations. | UN | 20- وأكد الفريق الاستشاري أن أغلبية كبيرة من التقارير المالية والسردية التي تلقتها الأمانة عن استخدام المنح السابقة استوفت جميع التزامات الإبلاغ. |
14. The Advisory Group underlined that the vast majority of financial and narrative reports received by its secretariat on the use of previous grants had met all reporting obligations. | UN | 14- وأكد الفريق الاستشاري أن أغلبية التقارير المالية والسردية التي تلقتها الأمانة عن استخدام المنح السابقة استوفت جميع التزامات الإبلاغ. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid to these beneficiaries. (For a detailed explanation of the grant cycle, see A/60/273, paras. 510.) | UN | ولن تدفع أية منح مشاريع جديدة لهؤلاء المستفيدين إلا بعد تلقي تقارير مقنعة عن استخدام المنح السابقة. (للاطلاع على شرح تفصيلي لدورة المنح، انظر الوثيقة A/60/273الفقرات من 5 إلى 10). |
13. The Advisory Group underlined that, by and large, the financial and narrative reports received by its secretariat on the use of previous grants had met all reporting obligations. In a few instances, however, reporting had not been adequate for reasons that included delays in payment, difficulties concerning communications, lack of infrastructure and banking problems. | UN | 13- وأكد الفريق الاستشاري على أن التقارير المالية والسردية التي تسلمتها أمانته عن استخدام المنح السابقة قد أوفت على العموم بالتزامات تقديم التقارير لكن في حالات قليلة لم يكن تقديم التقارير كافياً لأسباب منها التأخر في الدفع، والصعوبات التي تكتنف الاتصالات، وانعدام البنى الأساسية، والمشاكل المصرفية. |
Until satisfactory reports on the use of previous grants are received, no new project grant can be paid to these beneficiaries. (For a detailed explanation of the grants cycle, see A/59/309 of 30 August 2004.) | UN | ولن تدفع منح المشاريع الجديدة لهؤلاء المستفيدين إلا بعد تلقي تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة. (للاطلاع على شرح تفصيلي لدورة المنح، انظر الوثيقة A/59/309المؤرخة 30 آب/أغسطس 2004.) |