Significant progress has also been made on the implementation of time-use measurements; since 2001, 18 time-use surveys have been conducted. | UN | وأُحرز أيضا تقدم كبير في تنفيذ قياسات استخدام الوقت؛ ومنذ عام 2001، أجريت 18 دراسة استقصائية عن استخدام الوقت. |
Nepal collected time-use data by integrating appropriate questions in a labour-force survey. | UN | وجمعت نيبال بيانات عن استخدام الوقت بإدماج الأسئلة الملائمة لذلك في استقصاء عن قوى العمل. |
Plans for further development of the site include the publishing of time-use survey data. B. Improving statistics on participation in difficult-to-measure sectors of the labour market | UN | وتتضمن خطط مواصلة تطوير الموقع نشر بيانات استقصائية عن استخدام الوقت. |
In collaboration with the national statistics office, the first national survey on time use by women and men in the country was conducted in 1995, and the corresponding database was completed in 1996. | UN | وبالتعاون مع المكتب الوطني لﻹحصاء أُجريت الدراسة الاستقصائية الوطنية اﻷولى عن استخدام الوقت من جانب المرأة والرجل في البلد في عام ١٩٩٥ وجرى استكمال قاعدة البيانات المقابلة في عام ١٩٩٦. |
At this level, data on time use was collected through a Module integrated into the National Employment Survey, which was conducted last quarter of 2012. | UN | وعلى هذا المستوى، جُمعت بيانات عن استخدام الوقت عبر خاصية مدمجة في الدراسة الاستقصائية الوطنية للعمالة، التي جرت في الربع الأخير من عام 2012. |
While this indicator is not routinely calculated, time-use data for many countries exist, and could be used to measure progress. | UN | وفي حين لا يحسب هذا المؤشر بصفة روتينية، فإنه تتوافر بيانات عن استخدام الوقت في كثير من البلدان، ويمكن أن تستخدم هذه البيانات لقياس التقدم المحرز. |
The Group agreed to work in 2015 on methods for the production of relevant, reliable and internationally comparable time-use statistics and statistics on violence against women. | UN | وقد وافق الفريق على العمل في عام 2015 على وضع طرائق لوضع إحصاءات مجدية وموثوق بها وقابلة للمقارنة دوليا عن استخدام الوقت وعن العنف ضد المرأة. |
Make Mothers Matter asks for accurate time-use surveys measuring and differentiating unpaid activities. | UN | وتطالب المنظمة الدولية لرفعة شأن الأمهات بإجراء دراسات استقصائية دقيقة عن استخدام الوقت وقياس الأنشطة غير مدفوعة الأجر والتمييز بينها. |
In the Dominican Republic, the national machinery and the National Statistics Office worked together to plan and develop the first national time-use survey to measure the contributions of women and men in the home and family. | UN | وفي الجمهورية الدومينيكية، عملت الأجهزة الوطنية والمكتب الوطني للإحصاءات جنبا إلى جنب من أجل تخطيط ووضع أول دراسة استقصائية وطنية عن استخدام الوقت بغية قياس مساهمات المرأة والرجل في المنزل والأسرة. |
time-use surveys provide comprehensive information on all categories of activities and thereby improve the visibility of women's and men's unremunerated work. | UN | وتوفر الدراسات الاستقصائية عن استخدام الوقت معلومات شاملة عن جميع فئات الأنشطة، وبالتالي تحسين إبراز العمل غير المأجور لدى المرأة والرجل. |
A. Developing methods and classifications for time-use surveys 3. Since 1995, data-collection activities on time use have been either completed or initiated in 24 developing and 22 developed countries. | UN | 3 - منذ 1995، شهد 24 بلدان ناميا و 22 بلدا متقدم النمو إما اكتمال أو بدء أنشطة جمع البيانات عن استخدام الوقت. |
(i) Conduct regular time-use studies to measure, in quantitative terms, unremunerated work, including recording those activities that are performed simultaneously with remunerated or other unremunerated activities; | UN | ' ١ ' إجراء دراسات منتظمة عن استخدام الوقت ﻹجراء قياس كمي للعمل بدون أجر، بما في ذلك تسجيل اﻷنشطة التي تؤدى في آن واحد مع اﻷنشطة التي يتقاضى عنها أجر أو غيرها من اﻷنشطة التي لا يتقاضى عنها أجر؛ |
Research in this area needs to be pursued through further studies on issues such as valuing women's unpaid work and related time-use studies. | UN | ويلزم متابعة البحث في هذا المجال من خلال إجراء دراسات أخرى في مسائل مثل حساب قيمة عمل المرأة غير مدفوع اﻷجر ودراسات ذات صلة عن استخدام الوقت. |
(i) Conduct regular time-use studies to measure, in quantitative terms, unremunerated work, including recording those activities that are performed simultaneously with remunerated or other unremunerated activities; | UN | ' ١ ' إجراء دراسات منتظمة عن استخدام الوقت ﻹجراء قياس كمي للعمل بدون أجر، بما في ذلك تسجيل اﻷنشطة التي تؤدى في آن واحد مع اﻷنشطة التي يتقاضى عنها أجر أو غيرها من اﻷنشطة التي لا يتقاضى عنها أجر؛ |
time-use surveys undertaken in a number of countries have shown how women and men allocate their time to paid and unpaid work. | UN | وقد أظهرت استقصاءات عن استخدام الوقت أُجريت في عدد من البلدان الطريقة التي تخصص بها النساء ويخصص بها الرجال وقتهم للعمل بأجر والعمل بدون أجر. |
Other initiatives carried out by the Statistics Institute included a time-use survey to measure the unremunerated work done by women in the home and the collection of information on the population of African descent. | UN | ومن بين المبادرات الأخرى التي يتخذها معهد الإحصاء القيام بدراسة استقصائية عن استخدام الوقت بغية قياس العمل غير المدفوع الأجر الذي تقوم به المرأة في المنزل، وجمع معلومات عن السكان الذين من أصل أفريقي. |
time-use surveys undertaken in a number of countries have shown how women and men allocate their time between paid and unpaid work. | UN | وقد أظهرت استقصاءات عن استخدام الوقت أُجريت في عدد من البلدان الطريقة التي تخصص بها النساء ويخصص بها الرجال وقتهم للعمل بأجر والعمل بدون أجر. |
In Brazil, for the first time, a pilot survey on time use was carried out with the aim of collecting data to inform policymakers and promote dialogue with civil society. | UN | ففي البرازيل، أجريت لأول مرة دراسة تجريبية عن استخدام الوقت بغرض جمع بيانات يسترشد بها صانعو السياسات وتشجيع الحوار مع المجتمع المدني. |
Eight developing countries have recently completed nationally representative data collection on time use and generated statistics on time spent by women and men in paid and unpaid work. | UN | وأكملت ثمانية بلدان نامية مؤخرا جمع بيانات عن استخدام الوقت على النطاق الوطني، وأصدرت إحصاءات عن الوقت الذي يمضيه كل من المرأة والرجل في العمل المأجور وغير المأجور. |
It also published documents on: The Use of Time and Contributions in Mexican Households; Survey of the Use of Time and Potential for Ascertaining Gender Inequities; and Unpaid Domestic Work in Mexico: an Estimate of its Economic Value through the National Survey on the Use of Time 2002. | UN | وحرر أيضا المنشورات المعنونة استخدام الوقت والمساهمات في البيوت المكسيكية، و دراسة استقصائية عن استخدام الوقت واحتمالات مساعدته في معرفة عدم المساواة بين الجنسين، و العمل المنزلي غير المأجور في المكسيك. تقدير قيمته الاقتصادية من خلال الدراسة الاستقصائية الوطنية لاستخدام الوقت، 2002. |