It also ratified Part XI of the Convention in 2002 and is a party to the special Protocol concerning Marine Pollution Resulting from exploration and Exploitation of the Continental Shelf. | UN | كما أنها طرف في البروتوكول الخاص بالتلوث البحري الناجم عن استكشاف واستغلال الجرف القاري. |
Recommendations for the guidance of the contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules in the Area | UN | توصيات توجيهية للمتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة |
It is also party to the Protocol concerning Marine Pollution Resulting from exploration and Exploitation of the Continental Shelf. | UN | كما أنها طرف في البروتوكول الخاص بالتلوث البحري الناجم عن استكشاف الجرف القاري واستغلاله. |
5. China confirmed through the Geological Survey of the Fujian Province the receipt of the Final Report on the exploration for pyrophyllite deposits. | UN | ٥ - وأكدت الصين، عن طريق المسح الجيولوجي لمقاطعة فوجي، أنها تلقت التقرير النهائي عن استكشاف رواسب البروفيليت. |
The report contains information on exploration of seafloor massive sulphides and academic work, and a financial statement. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن استكشاف الكبريتيدات الضخمة في قاع البحار وأعمالا أكاديمية وبيانا ماليا. |
6. Guatemala received the Final Report of the Exploration for Precious and Base Metals in Guatemala in September 1992. | UN | ٦ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، تلقت غواتيمالات التقرير النهائي عن استكشاف المعادن الثمينة والخسيسة في غواتيمالا. |
Kuwait is also party to the Protocol concerning Marine Pollution Resulting from exploration and Exploitation of the Continental Shelf. | UN | كما أن الكويت طرف في البروتوكول الخاص بالتلوث البحري الناجم عن استكشاف واستغلال الجرف القاري. |
1977 Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage resulting from exploration for and Exploitation of Seabed Mineral Resources (Seabed Mineral Resources Convention) | UN | اتفاقية المسؤولية المدنية عن أضرار التلوث النفطي الناتج عن استكشاف واستغلال الموارد المعدنية لقاع البحر لعام 1977 |
Recommendations for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for marine minerals in the Area | UN | توصيات توجيهية للمتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف المعادن البحرية في المنطقة |
Several of them welcomed the recommendations issued by the Legal and Technical Commission for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for marine minerals in the Area. | UN | ورحب عدد منها بالتوصيات التي أصدرتها اللجنة القانونية والتقنية بشأن توجيه المتعاقدين فيما يتعلق بتقييم الآثار البيئية التي يحتمل أن تنشأ عن استكشاف المعادن البحرية في المنطقة. |
The outcome of the workshop was a set of draft guidelines for the assessment of possible environmental impacts from exploration for polymetallic nodule deposits in the Area. | UN | وتمخضت حلقة العمل عن مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
Emphasizing the need for recommendations by the Commission for the guidance of the contractors for the assessment of possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic sulphides in the Area, | UN | وإذ يشدد على الحاجة إلى توصيات من اللجنة يسترشد بها المتعاقدون في تقييم بعض الآثار البيئية المحتملة الناتجة عن استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، |
Emphasizing the need for recommendations for the guidance of the contractors for the assessment of possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic sulphides in the Area, | UN | وإذ يشدد على الحاجة إلى توصيات توجيهية للمتعاقدين بشأن تقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، |
The outcome of the workshop was a set of draft guidelines for the assessment of possible environmental impacts from exploration for polymetallic nodules. | UN | وتمخضت عن حلقة العمل مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لأغراض تقييم التأثيرات البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
48. In June 1998, the Authority convened a workshop on the development of guidelines for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for deep seabed polymetallic nodules in the Area. | UN | ٤٨ - في حزيران/يونيه ١٩٩٨، عقدت السلطة حلقة عمل بشأن وضع مبادئ توجيهية لتقييم اﻵثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في قاع البحار في المنطقة. |
RECOMMENDATIONS FROM THE WORKSHOP TO DEVELOP GUIDELINES FOR THE ASSESSMENT OF THE POSSIBLE ENVIRONMENTAL IMPACTS ARISING from exploration FOR POLYMETALLIC NODULES IN THE AREA | UN | التوصيات الصادرة عن حلقة العمل المعنية بوضع مبادئ توجيهيــة لتقييــم اﻵثــار البيئيــة الممكنــة الناجمـة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة |
4. The final report on the exploration for gold in the Suches area of Bolivia was completed and submitted to the Government of Bolivia in October 1992. | UN | ٤ - في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، كان التقرير النهائي عن استكشاف الذهب في منطقة سوشيس ببوليفيا، قد تم إعداده، حيث قدم إلى حكومة بوليفيا. |
5. The Peoples Republic of China confirmed the receipt of the final report on the exploration for pyrophyllite deposits. | UN | ٥ - وقد أكدت جمهورية الصين الشعبية أنها قد تلقت التقرير النهائي عن استكشاف رواسب البروفيليت. |
Report of the Secretary-General on exploration and development of energy resources in developing countries | UN | تقرير اﻷمين العام عن استكشاف الطاقة وتنميتها في البلدان النامية |
7. The Final Report of the Exploration for Precious and Base Metals in Honduras was prepared in three parts and submitted to the Government in January 1992. | UN | ٧ - أما التقرير النهائي عن استكشاف المعادن الثمينة والخسيسة في هندوراس، فقد أعد في ثلاثة أجزاء وقدم إلى الحكومة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢. |
While we may have anxieties about the options and the potential implications of those options, we should not step away from exploring the possibilities. | UN | وفي حين أننا قد نشعر ببعض دواعي القلق حيال الخيارات والنتائج المحتملة لتلك الخيارات، فإننا لن نتراجع عن استكشاف الإمكانيات. |
It called for the monitoring of the debt situation in LDCs, as well as the exploration of new and improved debt instruments. | UN | ودعا البرنامج إلى رصد حالة الديون في أقل البلدان نموا، فضلاً عن استكشاف أدوات جديدة ومحسّنة للديون. |