"عن الأعمال الجارية" - Translation from Arabic to English

    • on the ongoing work
        
    • on work in progress
        
    • on the work in progress
        
    • on current
        
    • on work being done
        
    • ongoing work of
        
    • on ongoing work
        
    19. The principal document before the Commission was a report on the ongoing work to identify unresolved disarmament issues. UN 19 - وكانت الوثيقة الرئيسية المعروضة على هيئة المفوضين هي تقرير عن الأعمال الجارية لتحديد مسائل نزع السلاح المعلقة.
    The coordinators of the thematic groups reported on the ongoing work of examining the national communications of non-Annex I Parties. UN وقدم منسقو الأفرقة المواضيعية تقارير عن الأعمال الجارية المتعلقة بدراسة البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    12. A presentation was further given on the ongoing work of the Intergovernmental Intersessional Working Group (IIWG) that is working on a long-term strategy for the UNCCD, and also the Ad Hoc Working Group (AHWG) on reporting. UN 12- وقُدِّم كذلك عرض عن الأعمال الجارية للفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات الذي يعكف على وضع استراتيجية طويلة الأجل لاتفاقية مكافحة التصحر، والفريق العامل المخصص المعني بالإبلاغ.
    10. Also requests the Secretary-General to prepare a report on work in progress in this area to be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its tenth session or as soon as possible, taking into account, inter alia, relevant results of the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN ٠١ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن اﻷعمال الجارية في هذا الميدان، لتقديمه إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العاشرة أو في أقرب وقت ممكن، واضعا في اعتباره، ضمن جملة أمور، ما يخلص اليه مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين من نتائج ذات صلة.
    The review and assessment is being undertaken with the full cooperation and participation of all United Nations agencies and programmes involved in the implementation of the humanitarian programme in Iraq, and information on the work in progress will be made available to the Panel. UN ويجري الاستعراض والتقييم بتعاون ومشاركة كاملين من جميع وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة المشاركة في تنفيذ البرنامج اﻹنساني في العراق، وستوفر المعلومات عن اﻷعمال الجارية الى الفريق.
    As had been proposed earlier, coordination between those three bodies could start with an annual meeting of the three secretariats to exchange information on current and future work, particularly on the dates of their respective sessions and other meetings so that governments could plan their participation in them. UN وكما اقترح من قبل فإن التنسيق بين هذه الهيئات الثلاث يمكن أن يبدأ باجتماع سنوي للأمانات الثلاث لتبادل المعلومات عن الأعمال الجارية والمستقبلية، ولا سيما فيما يتعلق بمواعيد انعقاد الدورات والاجتماعات الأخرى المختلفة حتى تستطيع الحكومات أن تخطط لمشاركتها فيها.
    A/AC.241/58 Report on work being done on benchmarks and indicators to measure progress in the implementation of the Convention UN A/AC.241/58 تقرير عن الأعمال الجارية بشأن المعايير والمؤشرات لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية
    19. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol; UN 19 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها؛
    " 13. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue to report to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention; UN " 13 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية؛
    14. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue to report to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention; UN 14 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية؛
    " 13. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention as well as its Cartagena Protocol; UN " 13 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية وبروتوكول قرطاجنة؛
    14. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue to report to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention; UN 14 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية؛
    " 20. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol; UN " 20 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول قرطاجنة الملحق بها؛
    19. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol; UN 19 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول قرطاجنة الملحق بها؛
    16. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol; UN 16 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها؛
    12. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol; UN 12 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول كارتاخينا الملحق بها؛
    " 10. Invites the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity to continue reporting to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention, including its Cartagena Protocol; UN " 10 - تدعو الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي إلى مواصلة تقديم تقارير إلى الجمعية العامة عن الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية، بما في ذلك بروتوكول قرطاجنة الملحق بها؛
    10. Also requests the Secretary-General to prepare a report on work in progress in this area to be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its tenth session or as soon as possible, taking into account, inter alia, relevant results of the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN ٠١ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن اﻷعمال الجارية في هذا الميدان ، لتقديمه الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العاشرة أو في أقرب وقت ممكن ، واضعا في اعتباره ، ضمن جملة أمور ، ما يخلص اليه مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين من نتائج ذات صلة .
    228. The Under-Secretary-General and Special Adviser of the Secretary-General briefed the meeting on the work in progress for the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ٢٢٨ - قدمت وكيلة اﻷمين العام والمستشارة الخاصة لﻷمين العام إحاطة للاجتماع عن اﻷعمال الجارية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    In furtherance of those requests, a document on current and possible future work on electronic commerce (A/CN.9/692) was submitted to the Commission at its forty-third session, in 2010. UN 2- وعملاً بهذين الطلبين، قُدِّمت إلى اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، المعقودة عام 2010، وثيقةٌ عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية (A/CN.9/692).
    A/AC.241/68 Report on work being done on benchmarks and indicators to measure progress in implementation of the Convention, its subsidiary bodies and Permanent Secretariat UN A/AC.241/68 تقرير عن الأعمال الجارية بشأن المعايير والمؤشرات لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، وهيئاتها الفرعية وأمانتها الدائمة
    Given the number of relevant WHO activities, this document has selected examples of ongoing work of relevance to items 6, 7, 10, 12, 13, 14, 15, 17 and 18 of the Commission's provisional agenda. UN ونظراً إلى كثرة الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمة، اختيرت في هذه الوثيقة أمثلة عن الأعمال الجارية التي لها صلة بالبنود 6 و7 و10 و12 و13 و14 و15 و17 و18 من جدول الأعمال المؤقت للجنة.
    4. A principal issue before the College was a report on ongoing work by UNMOVIC staff to identify " unresolved disarmament issues " , which are to be addressed by the Commission, as prescribed in paragraph 2 of Security Council resolution 1284 (1999). UN 4 - وكان من المسائل الأساسية المعروضة على الهيئة تقرير عن الأعمال الجارية التي يضطلع بها موظفو اللجنة لتحديد " مسائل نزع السلاح المعلقة " التي ستعالجها اللجنة، وفقا للمنصوص عليه في الفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more