"عن الأعوام" - Translation from Arabic to English

    • for the years
        
    OIOS analysed Fund data for the years 1999 to 2003. UN أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحليلاً لبيانات الصندوق عن الأعوام من 1999 إلى 2003.
    4. This core document was elaborated mainly on the basis of data available for the years 2002 - 2007. UN 4- وأُعِدَّت هذه الوثيقة بالاستناد بصورة رئيسية إلى البيانات المتاحة عن الأعوام 2002-2007.
    The response also contained a revised essential use accounting framework report for the years 2003 - 2005. UN كما تضمن الرد تقريراً إطارياً حسابياً منقحاً للاستخدامات الضرورية عن الأعوام 2003 - 2005.
    The response had also contained a revised essential use accounting framework report for the years 2003 - 2005. UN كما تضمن الرد تقريراً إطارياً حسابياً منقحاً للاستخدامات الضرورية عن الأعوام 2003 - 2005.
    (i) OHCHR has ascertained that, in fact, regular recoveries of charges for private telephone calls were pursued from Rwanda for the years 1996, 1997 and 1998; UN `1 ' لقد تأكد لدى المفوضية أنه استمرت في الواقع استعادة رسوم المكالمات الهاتفية الخاصة بصورة منتظمة في رواندا عن الأعوام 1996 و 1997 و 1998.
    41. Disclaimer audit opinions have been issued on the financial statements of the Kosovo Consolidated Budget for the years 1999 through 2006 by the Netherlands Court of Audit and the Office of the Auditor General of Kosovo. UN 41 - ولقد أصدر ديوان مراجعة الحسابات بهولندا ومكتب المراجع العام للحسابات في كوسوفو آراء لإخلاء مسؤوليتهما عن مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالبيانات المالية الخاصة بميزانية كوسوفو الموحدة عن الأعوام من 1999 إلى 2006.
    (b) Audited financial statements for the years 1989 through 1992. UN (ب) بيانات مالية مراجعة عن الأعوام من 1989 إلى 1992.
    The bilingual press kits for the years 2005-2008 were disseminated by the Center to targeted audiences, including all members of the Greek parliament, treatment and prevention agents and the mass media. UN وقد عمّم المركز الملفات الصحفية بهاتين اللغتين عن الأعوام 2005-2008 على جماهير قراء محددين، من بينهم جميع أعضاء البرلمان اليوناني وعاملون في مجالي العلاج والوقاية ووسائل الإعلام.
    Entered the content of the questionnaires for the years 2006 - 2009 in the reporting database of the Convention. UN (ﻫ) إدخال محتوى الاستبيانات عن الأعوام 2006 - 2009 في قاعدة بيانات الاتفاقية المتعلقة بالإبلاغ.
    The Board's bilingual press kits for the years from 2009 to 2012 were disseminated to targeted audiences, including all members of the Greek parliament, treatment and prevention agents, and the media. UN وقد عمّم المركز الملفات الصحفية عن الأعوام 2009-2012 على جماهير قراء محددين، من بينهم جميع أعضاء البرلمان اليوناني، والعاملون في مجالي العلاج والوقاية، ووسائل الإعلام.
    Israel recently submitted information for the years 2010, 2011 and 2012 on its use of ozonedepleting substances for process-agent applications, as required under decision X/14. UN 10 - قدمت إسرائيل مؤخراً معلومات عن الأعوام 2010 و2011 و2012 بشأن استخدامات المواد المستنفدة للأوزون في تطبيقات عوامل التصنيع، وفقاً للمطلوب في المقرر 10/14.
    2. Initiating and participating in the preparation of the Jordanian NGOs' report for the years 1990 to 1998 to the Committee on the Rights of the Child and in the preparation of the report to be submitted to the Committee in 2003 in cooperation with UNICEF/Jordan. UN 2- الشروع في وضع تقرير المنظمات الأردنية غير الحكومية عن الأعوام من 1990 إلى 1998 المقدم إلى لجنة حقوق الطفل والمشاركة في إعداده وفي إعداد التقرير الذي سيقدم إلى اللجنة في عام 2003 بالتعاون مع مكتب اليونيسيف في الأردن.
    The Panel sought information in Procedural Order 7 issued in September 1999, inter alia, as to the contract income received for the years 1993 to 1999, and the proportion of the revenue generated from 1984 to 1999 that was derived from other Government departments. UN 167- وسعى الفريق للحصول على معلومات بمقتضى الأمر الإجرائي رقم 7 الصادر في أيلول/سبتمبر 1999 تشمل أموراً منها الدخل الذي تأتى من العقود عن الأعوام 1993 إلى 1999 والنسبة من الإيراد المتولدة في الفترة الممتدة من 1984 إلى 1999 والتي تأتت من سائر الدوائر الحكومية.
    The Executive Council of CPU agreed that the British Virgin Islands Postal Administration should become a full member and that the annual contribution of $3,000 should be paid for the years 1999, 2000 and 2001.24 UN ووافق المجلس التنفيذي للاتحاد على أن تصبح إدارة البريد بجزر فرجن البريطانية عضوا كاملا وعلى دفع الاشتراك السنوي البالغ قدره 000 3 دولار عن الأعوام 1999 و 2000 و 2001().
    136. A list of such cases of complaint filed by individuals and non-governmental organizations has been initially compiled for the years 1997, 1998 and 1999 and shows that there were 3 cases in 1997, 12 cases in 1998 and 5 cases in 1999. UN 136- وقد تم مبدئياً حصر هذه الحالات من الشكاوى المقدمة من الأفراد والمنظمات غير الحكومية عن الأعوام 1997 و1998 و1999: وهي عام 1997 (3 حالات) وعام 1998 (12 حالة) وعام 1999 (5 حالات).
    9. For only 68 countries, somewhat more than half the number with data on government consumption or central government expenditure, is there any information at all on expenditure by lower levels of government for the years beginning with 1990. UN 9 - وبالنسبة لـ 68 بلدا فقط، أي ما يتجاوز بقليل نصف عدد البلدان التي تتوافر بشأنها بيانات عن الاستهلاك الحكومي أو إنفاق الحكومة المركزية، لا تكاد تتوافر أي معلومات عن الإنفاق حسب المستويات الحكومية الدنيا عن الأعوام التي تبدأ من عام 1990.
    Q1. Please provide (if available) disaggregated statistical data (including by sex, age groups, urban/rural areas) for the years 2004, 2005 and 2006 on: UN السؤال 1- يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة، (إن كانت متاحة)، (تشمل بيانات مصنفة بحسب الجنس وفئة العمر والمناطق الحضرية والريفية) عن الأعوام 2004 و2005 و2006 بشأن ما يلي:
    Please provide (if available) disaggregated statistical data (including by sex, age groups, urban/rural areas) for the years 2004, 2005 and 2006 on: UN 1- يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة، (إن كانت متاحة)، (تشمل بيانات مصنفة بحسب الجنس وفئة العمر والمناطق الحضرية والريفية) عن الأعوام 2004 و2005 و2006 بشأن ما يلي:
    1. Please provide, if available, statistical data (including by sex, age group, urban/rural area) for the years 2004, 2005 and 2006 on the number of: UN 1- يرجى تقديم بيانات إحصائية، إذا كانت متاحة، (تشمل بيانات مصنفة بحسب الجنس وفئة العمر والمناطق الحضرية والريفية) عن الأعوام 2004 و2005 و2006 بشأن ما يلي:
    Federated States of Micronesia had been listed for consideration because of recommendation 34/14, which had noted with appreciation that the Party had reported its outstanding data for the years 2001, 2002 and 2003 in accordance with decision XVI/17 and had also reported data for 2004. UN 86 - تم إدراج ولايات ميكرونيزيا الموحدة على قائمة البحث بسبب التوصية 34/14، التي أشارت بالتقدير إلى أن الطرف قدم بياناته المتأخرة عن الأعوام 2001 و2002 و2003 طبقاً للمقرر 16/17 كما أبلغ بيانات عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more