"عن الأفعال غير المشروعة دوليا" - Translation from Arabic to English

    • for internationally wrongful acts
        
    • for wrongful acts
        
    • the internationally wrongful acts
        
    • of internationally wrongful acts
        
    • for the internationally wrongful act
        
    Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Further work on the question would enrich the analysis of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ومن شأن مواصلة النظر في هذه المسألة أن يُثري تحليل المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    Oral report by the Chair of the Working Group on responsibility of States for internationally wrongful acts UN التقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    It was not advisable to begin negotiations on a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ومن غير المستصوب البدء في مفاوضات حول اتفاقية بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Responsibility of States for internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Responsibility of States for internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Responsibility of States for internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Responsibility of States for internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Responsibility of States for internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Responsibility of States for internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Responsibility of States for internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Responsibility of States for internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Responsibility of States for internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Responsibility of States for internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Responsibility of States for internationally wrongful acts UN مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    The third report of the Special Rapporteur must give particular attention to drafting proposals to establish the further responsibility of an international organization for wrongful acts of member States if they were committed under the international organization's direction or effective control. UN ويجب أن يبدي التقرير الثالث للمقرر الخاص اهتماما خاصا بصياغة مقترحات لترتيب المسؤولية الأخرى التي تتحملها منظمة دولية عن الأفعال غير المشروعة دوليا الصادرة عن الدول الأعضاء، إذا جرى القيام بها بتوجيه من المنظمة الدولية أو تحت سيطرتها الفعلية.
    Moreover, another comment was made noting that the provision did not explain how responsibility would be shared among States that assumed collective responsibility for the internationally wrongful acts of an international organization of which they were members. UN وعلاوة على ذلك، أبدي تعليق آخر يشير إلى أن الحكم لم يوضح كيفية تقاسم المسؤولية بين الدول التي تتحمل مسؤولية جماعية عن الأفعال غير المشروعة دوليا لمنظمة دولية هذه الدول أعضاء فيها.
    They are the Charter of the United Nations, the Law of Treaties -- already codified in the Vienna Convention of 1969 -- and the consequences of internationally wrongful acts. UN وهذه الركائز هي ميثاق الأمم المتحدة، وقانون المعاهدات - الذي تم تدوينه بالفعل في اتفاقية فيينا لعام 1969 -، والنتائج الناشئة عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    49. The question of the responsibility of a State for the internationally wrongful act of an international organization required further detailed work. UN 49 - ومسألة مسؤولية دولة بعينها عن الأفعال غير المشروعة دوليا التي ترتكبها منظمة دولية تتطلب المزيد من العمل المفصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more