To that end, the Board of Auditors is requested to review the policy papers of the Secretariat in order to provide guidance on the interpretation of IPSAS standards. | UN | ولهذه الغاية، ينبغي لمجلس مراجعي الحسابات أن يستعرض ورقات السياسات الصادرة عن الأمانة العامة من أجل تقديم التوجيه بشأن تفسير المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
A representative of the Secretariat said that the paragraph in question was meant to be technical, rather than political, in nature. | UN | وقال ممثل عن الأمانة العامة إن المراد هو أن تكون الفقرة المعنية ذات طبيعة فنية وليس سياسية. |
The vision principles established the importance of a sense of campus with a maximum 10-minute walking distance from the Secretariat. | UN | وشددت مبادئ الرؤية على أهمية توحيد المجمّع ضمن مسافة لا تبعُد عن الأمانة العامة أكثر من 10 دقائق سيرا على الأقدام. |
Representatives from the Secretariat also participated. | UN | كما شارك في تلك الزيارات ممثلون عن الأمانة العامة. |
The Secretary-General instructed the Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services not to accept for processing drafts of reports that exceeded the 16-page limit for all reports originating in the Secretariat. | UN | وأصدر الأمين العام تعليمات إلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بعدم قبول تجهيز مشاريع التقارير التي تتجاوز 16 صفحة المحددة لجميع التقارير الصادرة عن الأمانة العامة. |
Access will be through the 46th Street gate to the Visitors Entrance, through the electronic screening area to the elevators on the west side of the Lobby to the receiving area, where a representative of the Secretariat will accept the texts at a special counter. | UN | وسيكون الدخول عن طريق البوابة الواقعة على الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، مرورا بمنطقة التفتيش الإلكتروني وإلى المصاعد الواقعة في الجانب الغربي من الردهة ومنها إلى موقع الاستقبال، حيث يتسلم ممثل عن الأمانة العامة النصوص عند منضدة مخصصة لهذا الغرض. |
the General Secretariat had therefore invited the Research Centre for Equality Matters to carry out such research, with the aid of a committee comprising representatives of the General Secretariat, professors, women trade unionists and representatives of the Ministries for Internal Affairs, Justice and Public Order and of women's organizations. | UN | لذلك دعت الأمانة العامة مركز البحوث لمسائل المساواة إلى تنفيذ مثل هذا البحث، بمساعدة لجنة تتألف من ممثلي عن الأمانة العامة ووزارات الشؤون الداخلية والعدل والنظام العام والمنظمات النسائية. |
The decision on the apportionment of the budget to the individual Secretariat programmes should be undertaken by the Secretariat and should not involve OIOS. | UN | وينبغي أن يصدر عن الأمانة العامة قرار توزيع الميزانية على فرادى برامج الأمانة العامة ودون أن يشترك المكتب في ذلك. |
A representative of the Secretariat also made a statement. | UN | وأدلى ممثل عن الأمانة العامة أيضا بكلمة. |
A representative of the Secretariat said that the improvement could be attributed to increased predictability in the meetings of regional groups at the ambassadorial level, which had been a major factor. | UN | وأفاد ممثل عن الأمانة العامة بأن هذا التحسن قد يعزى إلى زيادة القدرة على التنبؤ باجتماعات المجموعات الإقليمية على مستوى السفراء، مما شكل عاملا رئيسيا في هذا الصدد. |
In reply to a request for clarification regarding common rosters, a representative of the Secretariat explained that the Department maintained three types of rosters. | UN | وردا على استفسار فيما يخص القوائم المشتركة، أفاد ممثل عن الأمانة العامة بأن الإدارة تحتفظ بثلاثة أنواع من القوائم. |
In reply to questions raised in the discussion, a representative of the Secretariat said that the terminology coordination board rotated the chairmanship among the duty stations. | UN | وردا على أسئلة مطروحة خلال المناقشة، قال ممثل عن الأمانة العامة إن مراكز العمل تتناوب على رئاسة مجلس تنسيق المصطلحات. |
I would now like to ask the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management to take the floor on behalf of the Secretariat. | UN | أرجو من وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لأخذ الكلمة بالنيابة عن الأمانة العامة. |
These requests tend not to be prioritized, however, because the Office is geographically and administratively separate from the Secretariat with no one department responsible for its support. | UN | غير أنه لا يتم إيلاء الأولوية إلى هذه الطلبات، بسبب انفصال المكتب جغرافيا وإداريا عن الأمانة العامة مع عدم انحصار مسؤولية تقديم الدعم له في إدارة واحدة. |
A determination will then be made of the adequate funding level for the Office of Internal Oversight Services, the scope and nature of its activities and mechanisms for its operational independence from the Secretariat. | UN | وسيجري بعد ذلك تحديد مستوى التمويل المناسب لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ونطاق أنشطته وطابعها، وآليات استقلاله في العمل عن الأمانة العامة. |
The Independent Inquiry Committee into the oil-for-food programme and several independent studies had indicated the importance of strengthening OIOS and, particularly, of making it more independent from the Secretariat. | UN | وأضاف أن لجنة التحقيق المستقلة التي تحقق في برنامج النفط مقابل الغذاء والدراسات المستقلة المتعددة توضح أهمية تعزيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وجعله على الأخص أكثر استقلالا عن الأمانة العامة. |
They shall be independent of the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Secretariat and shall not hold any position or engage in any activity that could impair their independence from the Secretariat or from companies that maintain a business relationship with the United Nations, in fact or perception. | UN | وهم مستقلون عن مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة والأمانة العامة ولا يشغل أي منهم وظيفة أو يمارس نشاطا قد يمس باستقلاله عن الأمانة العامة أو عن الشركات التي لها علاقات عمل مع الأمم المتحدة، سواء فعليا أو ظاهريا. |
There were, however, strict guidelines with respect to the length of documents originating in the Secretariat. | UN | غير أن هناك مبادئ توجيهية صارمة بطول الوثائق التي تصدر عن الأمانة العامة. |
Peacekeeping data may be found in the Secretariat's monthly reports on status of contributions (ST/ADM/SER.B...). | UN | وترد البيانات الخاصة بقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في التقارير الشهرية عن حالة الاشتراكات الصادرة عن الأمانة العامة. |
As a result, over 90 per cent of the reports originating in the Secretariat submitted in the first five months of 2003 were in accordance with the established page limit. | UN | ونتيجة لذلك، جاء أكثر من 90 في المائة من التقارير الصادرة عن الأمانة العامة والمقدمة في غضون النصف الأول من سنة 2003 متقيدا بعدد الصفحات المحدد. |
Access will be through the 46th Street gate to the Visitors Entrance, through the electronic screening area to the elevators on the west side of the Lobby to the receiving area, where a representative of the Secretariat will accept the texts at a special counter. | UN | ويكون الدخول عبر بوابة الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، من خلال المرور بمنطقة التفتيش الإلكتروني إلى المصعدين الموجودين على الجانب الغربي من الردهة ومنها إلى المكان المخصص للاستلام، حيث يتسلم ممثل عن الأمانة العامة النصوص أمام منضدة مخصصة لهذا الغرض. |
With the General Secretariat for Gender Equality as well as with the General Secretariat for Health and Welfare for the provision of assistance and protection to 31 victims, by Governmental and non Governmental organizations. | UN | :: مع الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين فضلاً عن الأمانة العامة للصحة والرعاية من أجل تقديم المساعدة والحماية إلى 31 من الضحايا من جانب منظمات حكومية وغير حكومية. |
He expected future reports by the Secretariat and the Advisory Committee to duly reflect that aspect. | UN | وهو يتوقع أن تبيّن التقارير الصادرة عن الأمانة العامة واللجنة الاستشارية في المستقبل هذا الجانب على النحو الواجب. |
2. The Committee shall be comprised of 10 members, all of whom are independent of the Secretariat of the United Nations and the Governments of Member States. | UN | 2 - تتألف اللجنة من 10 أعضاء، جميعهم مستقلون عن الأمانة العامة للأمم المتحدة وحكومات الدول الأعضاء. |
A representative of the United Nations Secretariat served as a resource person to the working group. | UN | وقام ممثل عن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بدور خبير لدى الفريق العامل. |