"عن الأمن البشري" - Translation from Arabic to English

    • on human security
        
    • about human security
        
    The Secretary-General recently issued a report to the General Assembly on human security that generated fruitful discussions. UN فقد قدم الأمين العام مؤخرا تقريرا إلى الجمعية العامة عن الأمن البشري أثار نقاشات مثمرة.
    In this regard, my delegation welcomes the report of the Secretary-General on human security. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلدي بتقرير الأمين العام عن الأمن البشري.
    Some of the aims of the project are related to those expressed in the Secretary-General's report on human security. UN وتتعلق بعض أهداف المشروع بالأهداف التي أعرب عنها تقرير الأمين العام عن الأمن البشري.
    There was a request to include more information on human security and to promote the human security trust fund, despite the absence of international consensus on its definition. UN وكان ثمة طلب كذلك بإدراج مزيد من المعلومات عن الأمن البشري وتشجيع الصندوق الاستئماني للأمن البشري بالرغم من عدم وجود توافق في الآراء بشأن تعريفه.
    Note by the Secretariat on human security UN مذكرة من الأمانة العامة عن الأمن البشري
    UNDP needs to build capacity among `think-tanks' and academic institutions in conflict-affected countries so as to have a long-term analysis of the conflict and to collect data on human security. UN يحتاج البرنامج الإنمائي إلى بناء القدرات في أوساط هيئات البحوث والمؤسسات الأكاديمية في البلدان المتضررة من الصراعات لكي يتمكن من إجراء تحليل طويل الأجل للصراع ومن جمع بيانات عن الأمن البشري.
    UNDP needs to build capacity among `think-tanks' and academic institutions in conflict-affected countries so as to have a long-term analysis of the conflict and to collect data on human security. UN يحتاج البرنامج الإنمائي إلى بناء القدرات في أوساط هيئات الفكر والمؤسسات الأكاديمية في البلدان المتضررة من الصراعات لكي يتوافر لديه تحليل طويل الأجل للصراعات ويتمكن من جمع بيانات عن الأمن البشري.
    UNESCO Publication on Human Security: " UNESCO's Approach to Human Security " UN 4 - منشور اليونسكو عن الأمن البشري: " النهج الذي تسلكه اليونسكو إزاء الأمن البشري "
    The Secretary-General's report on human security is consistent with our belief that we must use a holistic approach, including in particular the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN تقرير الأمين العام عن الأمن البشري يتفق مع إيماننا بوجوب أن نعتمد نهجا كليا يشمل على وجه التحديد إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    My delegation has attentively studied the report of the Secretary-General on human security (A/64/701). It is clear from the report that Member States have not yet agreed on a clear definition of the concept of human security upon which United Nations efforts could be based. UN وقد درس وفد بلدي باهتمام تقرير الأمين العام عن الأمن البشري وواضح من ثنايا التقرير أن الدول الأعضاء لم تصل بعد إلى تعريف محدد لمفهوم الأمن البشري تنطلق منه الأمم المتحدة.
    For example, UNDP sponsored a report on human security in south-eastern Europe to provide a regional dimension to the various policy dialogues and options for decisions related to the post-conflict reconstruction of the region. UN وعلى سبيل المثال، قام البرنامج الإنمائي برعاية تقرير عن الأمن البشري في جنوب شرق أوروبا لإضفاء بُعد إقليمي على مختلف الحوارات والخيارات المتعلقة بالسياسة العامة من أجل التوصل إلى قرارات تتعلق بإعادة البناء في المنطقة في فترة ما بعد النـزاع.
    It is my pleasure to welcome members to the formal debate and panel discussion to consider the report of the Secretary-General on human security under agenda items 48 and 114 (A/64/701). UN ويسعدني أن أرحب بالأعضاء في المناقشة الرسمية وحلقة النقاش للنظر في تقرير الأمين العام عن الأمن البشري والمقدم في إطار البندين 48 و 114 من جدول الأعمال (A/64/701).
    At the outset, I would like to thank the Secretary-General for his report on human security (A/64/701). UN في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن الأمن البشري (A/64/701).
    We also wish to thank the Secretary-General for submitting his report on human security (A/64/701) and for its references to the work of the Human Security Network. UN كما نود أن نشكر الأمين العام على تقديم تقريره عن الأمن البشري (A/64/701) وعلى إشاراته إلى عمل شبكة الأمن البشري.
    Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) (spoke in Spanish): The Plurinational State of Bolivia welcomes the Secretary-General's efforts in preparing his report on human security (A/64/701). UN السيد لويزا بريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) (تكلم بالإسبانية): دولة بوليفيا المتعددة القوميات تقدر الجهود التي بذلها الأمين العام في إعداد تقريره عن الأمن البشري (A/64/701).
    Ms. Blum (Colombia) (spoke in Spanish): Colombia has taken note of the report of the Secretary-General on human security (A/64/701). UN السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): لقد أحاطت كولومبيا علما بتقرير الأمين العام عن الأمن البشري (A/64/701).
    I would also like to thank the Secretary-General for his submission to the General Assembly of his first report on human security (A/64/701). UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تقديمه إلى الجمعية العامة تقريره الأول عن الأمن البشري (A/64/701).
    An example of an approach still under discussion by Member States is the one proposed by the Secretary-General in his report on human security (A/64/701). UN ومن أمثلة النهج التي تناقشها الدول الأعضاء حاليا النهج الذي اقترحه الأمين العام في تقريره عن الأمن البشري (A/64/701).
    9. The Centre collaborated with the Sahel and West Africa Club of the Organization of Economic Cooperation and Development in the organization of a workshop on human security in West Africa, in Lomé, from 28 to 30 March 2006. UN 9 - وتعاون المركز مع نادي منطقة السهل وغرب أفريقيا التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في تنظيم حلقة عمل عن الأمن البشري في غرب أفريقيا في لومي في الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more