No Party provided information on activities relating to the transfer of and access to environmentally sound technologies in any specific sector. | UN | ولم يقدم أي طرف معلومات عن الأنشطة المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئياً أو بالحصول عليها في أي قطاع محدد. |
Information on activities relating to the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | معلومات عن الأنشطة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
11. Requests the Special Rapporteur to submit a report on the activities relating to his mandate to the Commission at its sixtyfirst session and decides to consider the question at that session, under the same agenda item; | UN | 11- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة، في إطار البند ذاته من جدول الأعمال؛ |
It provides information on the activities relating to internal audit and investigation services provided by the Office of Audit and Performance Review for the year ended 31 December 2004. | UN | وهو يتضمن معلومات عن الأنشطة المتعلقة بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق التي قدمها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
provide, as appropriate, the ISU with relevant information on activities related to the promotion of universalization of the Convention; | UN | `5` القيام، عند الاقتضاء، بتزويد وحدة دعم التنفيذ بمعلومات ذات صلة عن الأنشطة المتعلقة بتعزيز عالمية الاتفاقية؛ |
He welcomed the progress reports on activities related to SMEs and electronic commerce, and hoped that they would become a permanent feature on the agenda of the commissions. | UN | ورحب بالتقارير المرحلية عن الأنشطة المتعلقة بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة والتجارة الإلكترونية، وأعرب عن أمله في أن تصبح هذه التقارير سمة دائمة على جدول أعمال اللجان. |
The present note provides information on activities relating to indigenous peoples undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | تقدم هذه المذكرة معلومات عن الأنشطة المتعلقة بالشعوب الأصلية التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
28. Insufficient reporting on activities relating to the CST was identified as a problem. | UN | 28- وأشير إلى مشكلة عدم كفاية الإبلاغ عن الأنشطة المتعلقة بلجنة العلم والتكنولوجيا. |
93. The Convenor reported on activities relating to publicity, including: | UN | 93 - وقدم منظم الاجتماعات إفادة عن الأنشطة المتعلقة بالدعاية، شملت: |
All Parties reported on activities relating to research and systematic observation, but the extent of reporting varied. | UN | 36- أبلغت جميع الأطراف عن الأنشطة المتعلقة بالبحث والمراقبة المنهجية، ولكن تباين مدى الإبلاغ. |
8. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a further period of three years, requests him to submit a report on the activities relating to his mandate to the Commission at its fifty-seventh session and decides to consider this question at that session; | UN | 8- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى، وتطلب إليه أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
11. Requests the Special Rapporteur to submit a report on the activities relating to his mandate to the Commission at its sixtieth session and decides to consider this question at that session; | UN | 11- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها الستين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
8. Requests the Special Rapporteur to submit a report on the activities relating to his mandate to the Commission at its fifty-eighth session and decides to consider this question at that session; | UN | 8- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
9. Requests the Special Rapporteur to submit a report on the activities relating to his mandate to the Commission at its fiftyninth session and decides to consider this question at that session; | UN | 9- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن الأنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين، وتقرر أن تنظر في هذه المسألة في تلك الدورة؛ |
10. UNICEF and WHO provided information on activities related to child health implemented in Lebanon. | UN | 10- قدمت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية معلومات عن الأنشطة المتعلقة بصحة الأطفال التي أُنجزت في لبنان. |
For example, in 1997, the Austrian national machinery set up a web site to provide the public with information on activities related to women's issues. | UN | وعلى سبيل المثال، قامت الآلية الوطنية النمساوية في سنة 1997 بإنشاء موقع على الشبكة لتزويد الجمهور بمعلومات عن الأنشطة المتعلقة بقضايا المرأة. |
Paragraphs 13 and 14 of the report contained information on activities related to liquidation, and paragraphs 16 to 20 on the drawdown of military, police and civilian personnel. | UN | وأفاد أن الفقرتين 13 و 14 من التقرير تتضمنان معلومات عن الأنشطة المتعلقة بالتصفية وأن الفقرات من 16 إلى 20 تتناول تخفيض قوام العنصرين العسكري والمدني وعنصر الشرطة. |
Clear guidelines for reporting on activities related to Article 6 within the context of the drafting of national communications; | UN | (ب) مبادئ توجيهية واضحة بشأن تقديم التقارير عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 في سياق صياغة البلاغات الوطنية؛ |
b. Parliamentary documentation: analysis of the transport situation in ECE member countries and emerging development trends (2); reports of the annual session of the Committee (2); reports on activities regarding assistance to countries with economies in transition (2); reports on the status of application of international transport agreements and conventions (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تحليل حالة النقل في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا والتوجهات الإنمائية الناشئة (2)؛ تقارير الدورة السنوية للجنة (2)؛ تقارير عن الأنشطة المتعلقة بتقديم المساعدة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية (2)؛ تقارير عن حالة تطبيق اتفاقات واتفاقيات النقل الدولي (2)؛ |
That post was the only one in the entire United Nations system responsible for activities relating to landlocked developing countries. | UN | فهذه الوظيفة هي الوحيدة، في كامل منظومة اﻷمم المتحدة، المسؤولة عن اﻷنشطة المتعلقة بالبلدان النامية غير الساحلية. |
The profile of the respondents was as follows: 48 per cent were responsible for developing and/or implementing national programmes on Article 6; 36 per cent were involved in activities related to Article 6; and 16 per cent were interested in learning more about activities related to Article 6. | UN | وفيما يلي معلومات عن المجيبين على الاستقصاء: كان 48 في المائة من المجيبين مسؤولين عن وضع و/أو تنفيذ برامج وطنية بشأن المادة 6؛ و36 في المائة مشاركين في أنشطة متصلة بالمادة 6؛ و16 في المائة مهتمين بتعلم المزيد عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6. |
(iii) Newsletter on activities in connection with the Regional Plan of Action (annual); | UN | ' ٣ ' نشرة اخبارية - عن اﻷنشطة المتعلقة بخطة العمل اﻹقليمية )سنوية(؛ |
Arms brokers must also register with the Inspector General, who should maintain a register of all brokers in the country, and provide the Commission with quarterly reports of activities on the registration and licensing of small arms and light weapons, ammunition and other related materials. | UN | ويتعين على سماسرة الأسلحة أيضا تسجيل أنفسهم لدى المفتش العام، الذي يمسك سجلا بأسماء جميع السماسرة العاملين في البلد، ويقدم للجنة تقارير فصلية عن الأنشطة المتعلقة بتسجيل وترخيص الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة والمواد الأخرى ذات الصلة. |
At SBSTA 23, the secretariat provided an oral report on activities on this issue since SBSTA 17 and Parties agreed to return to the consideration of this issue at SBSTA 24. | UN | وأثناء الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية() قدمت الأمانة تقريراً شفوياً عن الأنشطة المتعلقة بهذه المسألة والمضطلع بها منذ الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية واتفقت الأطراف على العودة إلى النظر في هذه المسألة في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Data on activities concerning the nuclear fuel cycle are transmitted to IAEA, with a copy to EURATOM, on an annual basis. | UN | أما البيانات عن الأنشطة المتعلقة بدورة الوقود النووي فتنقل بصفة سنوية إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مع إرسال نسخة منها إلى الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية. |
7. Requests the Special Rapporteur to submit a report on the activities relating to his mandate to the Commission at its fifty-second session; | UN | ٧- ترجو المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن اﻷنشطة المتعلقة بولايته إلى اللجنة في دروتها الثانية والخمسين؛ |