"عن الإجراءات الواردة في" - Translation from Arabic to English

    • from procedures contained in
        
    • the procedures set out in
        
    Decides that any administrative costs arising from procedures contained in the annex below shall be borne by the project participants according to specifications to be determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; UN 7- يقرر أن يتحمل المشاركون في المشروع أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المرفق أدناه وفقا للمواصفات التي يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    (g) Collecting fees to cover administrative costs arising from procedures contained in the JI guidelines relating to the functions of the JISC; UN (ز) تحصيل الرسوم لتغطية ما ينشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك من تكاليف إدارية تتصل بوظائف اللجنة؛
    Recalling paragraph 7 of decision 9/CMP.1, which states that any administrative costs arising from procedures contained in the joint implementation guidelines relating to the functions of the Joint Implementation Supervisory Committee shall be borne by both the Parties included in Annex I to the Convention and the project participants, UN وإذ يشير إلى الفقرة 7 من المقرر 9/م أإ-1 التي جاء فيها أن أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمتعلقة بوظائف لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يجب أن يتحملها كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمشارِكون في المشروع،
    Recalling decision 9/CMP.1, paragraph 7, which states that any administrative costs arising from procedures contained in the joint implementation guidelines relating to the functions of the Joint Implementation Supervisory Committee shall be borne by both the Parties included in Annex I to the Convention and the project participants, UN وإذ يشير إلى الفقرة 7 من المقرر 9/م أإ-1 التي جاء فيها أن أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمتعلقة بوظائف لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يجب أن يتحملها كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمشارِكون في المشروع،
    36. The Committee notes the State party's position about the appropriateness of French criminal legislation for the prevention and punishment of the disappearance of a child or the falsification or destruction of documents and of the procedures set out in the Code of Civil Procedure for the annulment of an adoption decree in exceptional cases in which the judge acting in good faith was misled. UN 36- وتحيط اللجنة علماً بموقف الدولة الطرف التي ترى أن التشريعات الجنائية الفرنسية ملائمة لمنع اختفاء الأطفال ومعاقبة مرتكبيه، ومنع ومعاقبة مرتكبي تزوير الوثائق وإتلافها، فضلاً عن الإجراءات الواردة في قانون الإجراءات المدنية التي تتيح إلغاء حكم تبنٍّ في الحالات الاستثنائية التي أسيء فيها استغلال حسن نية القاضي.
    Recalling decision 9/CMP.1, paragraph 7, which states that any administrative costs arising from procedures contained in the joint implementation guidelines relating to the functions of the Joint Implementation Supervisory Committee shall be borne by both the Parties included in Annex I to the Convention and the project participants, UN وإذ يشير إلى الفقرة 7 من المقرر 9/م أإ-1 التي جاء فيها أن أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمتعلقة بوظائف لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يجب أن يتحملها كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمشارِكون في المشروع،
    Recalling decision 9/CMP.1, paragraph 7, which states that any administrative costs arising from procedures contained in the joint implementation guidelines relating to the functions of the Joint Implementation Supervisory Committee shall be borne by both the Parties included in Annex I to the Convention and the project participants, UN وإذ يشير إلى الفقرة 7 من المقرر 9/م أإ-1 التي جاء فيها أن أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك والمتعلقة بوظائف لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك يجب أن يتحملها كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمشارِكين في المشاريع،
    Decides that any administrative costs arising from procedures contained in the annex below relating to the functions of the Article 6 supervisory committee shall be borne by both the Parties included in Annex I and the project participants according to specifications set out in a decision by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session; UN 7- يقرر أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمشاركون في المشاريع أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المرفق أدناه فيما يتعلق بوظائف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 وفقاً للمواصفات الواردة في مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى؛
    Decides that any administrative costs arising from procedures contained in the annex below relating to the functions of the Article 6 Supervisory Committee shall be borne by both the Parties included in Annex I and the project participants according to specifications set out in a decision by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session; UN 7- يقرر أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمشاركون في المشاريع أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المرفق أدناه فيما يتعلق بوظائف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 وفقاً للمواصفات الواردة في مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى؛
    Decides that any administrative costs arising from procedures contained in the annex below relating to the functions of the Article 6 Supervisory Committee shall be borne by both the Parties included in Annex I and the project participants according to specifications set out in a decision by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session; UN 7- يقرر أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والمشاركون في المشاريع أية تكاليف إدارية تنشأ عن الإجراءات الواردة في المرفق أدناه فيما يتعلق بوظائف اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 وفقاً للمواصفات الواردة في مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى؛
    The COP/MOP, by its decision 9/CMP.1, decided that administrative costs arising from procedures contained in the JI guidelines relating to the functions of the JISC shall be borne both by Annex I Parties and by the project participants according to specifications set out in a decision by the COP/MOP at its first session. UN 52- وقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بمقرره 9/م أإ-1، أن يتحمل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والجهات المشاركة في المشاريع ما ينشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ المشترك من تكاليف إدارية تتصل بوظائف لجنة الإشراف، وذلك وفقاً للمواصفات المحددة في مقرَّر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    The CMP, by its decision 9/CMP.1, decided that administrative costs arising from procedures contained in the JI guidelines relating to the functions of the JISC shall be borne both by Annex I Parties and by the project participants, according to specifications set out in a decision by the CMP at its first session. UN 72- وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، أن تتحمَّل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والجهات المشاركة في المشاريع ما ينشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك من تكاليف إدارية تتصل بوظائف لجنة الإشراف، وفقاً لمواصفات حددها مقرر لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    The CMP, by its decision 9/CMP.1, decided that administrative costs arising from procedures contained in the JI guidelines relating to the functions of the JISC shall be borne both by Annex I Parties and by the project participants according to specifications set out in a decision by the CMP at its first session. UN 53- وقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، في مقرره 9/م أإ-1، أن يتحمَّل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والجهات المشاركة في المشاريع ما ينشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك من تكاليف إدارية تتصل بوظائف لجنة الإشراف، وذلك وفقاً للشروط المحددة في مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    The CMP, by its decision 9/CMP.1, decided that administrative costs arising from procedures contained in the JI guidelines relating to the functions of the JISC shall be borne both by Annex I Parties and by the project participants according to specifications set out in a decision by the CMP at its first session. UN 64- وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 9/م أإ-1، أن تتحمَّل كل من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والجهات المشاركة في المشاريع ما ينشأ عن الإجراءات الواردة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك من تكاليف إدارية تتصل بوظائف لجنة الإشراف، وذلك وفقاً للشروط المحددة في مقرر اتخذه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    (36) The Committee notes the State party's position about the appropriateness of French criminal legislation for the prevention and punishment of the disappearance of a child or the falsification or destruction of documents and of the procedures set out in the Code of Civil Procedure for the annulment of an adoption decree in exceptional cases in which the judge acting in good faith was misled. UN (36) وتحيط اللجنة علماً بموقف الدولة الطرف التي ترى أن التشريعات الجنائية الفرنسية ملائمة لمنع اختفاء الأطفال ومعاقبة مرتكبيه، ومنع ومعاقبة مرتكبي تزوير الوثائق وإتلافها، فضلاً عن الإجراءات الواردة في قانون الإجراءات المدنية التي تتيح إلغاء حكم تبنٍّ في الحالات الاستثنائية التي أسيء فيها استغلال حسن نية القاضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more