15. Please provide updated information on recent trends in graduation rates of girls compared to boys at all levels of education. | UN | 15 - ويرجى تقديم معلومات حديثة عن الاتجاهات الأخيرة لمعدلات تخرج الفتيات بالمقارنة مع الفتيان على جميع مستويات التعليم. |
3 September 2012 a two-page report on recent trends in drug trafficking in their respective countries during the past year. | UN | 3 أيلول/سبتمبر 2012، تقريراً من صفحتين عن الاتجاهات الأخيرة في الاتجار بالمخدرات في بلدانها خلال العام المنصرم. |
Governments are invited to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), by 5 May 2006, a two-page report on recent trends in drug trafficking in their respective countries over the past year. | UN | ويُرجى من الحكومات أن تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بحلول 5 أيار/مايو 2006، تقريرا من صفحتين عن الاتجاهات الأخيرة في الاتجار بالمخدرات في بلدانهم خلال العام المنصرم. |
24. The World Bank representative spoke on recent trends within the institution, which is demonstrating an ever-increasing interest in exploring and elaborating links between development and human rights, including the right to development. | UN | 24- وتحدث ممثل البنك الدولي عن الاتجاهات الأخيرة السائدة داخل المؤسسة، مما يدل على ازدياد الاهتمام أكثر من ذي قبل باستكشاف وإقامة الروابط بين التنمية وحقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية. |
Governments are invited to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), by 29 September 2008, a two-page report on recent trends in drug trafficking in their respective countries over the past year. | UN | ويُرجى من الحكومات أن تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بحلول 29 أيلول/سبتمبر 2008، تقريرا من صفحتين عن الاتجاهات الأخيرة في الاتجار بالمخدرات في بلدانها خلال العام الماضي. |
The weighted analysis on drug abuse trends (WADAT) and the demand reduction index (DEREX) were used to report on recent trends and to monitor progress in relation to the goals established at the special session of the General Assembly in 1998 on the world drug problem. | UN | واستُخدم كل من التحليل المرجّح لاتجاهات تعاطي المخدرات ومؤشر خفض الطلب على المخدرات للإبلاغ عن الاتجاهات الأخيرة ولرصد التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف المحدّدة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في عام 1998 بشأن مشكلة المخدرات العالمية. |
The Committee will review a report on recent trends in promoting gender equality and women's empowerment, based on the seven priority areas identified in the Banjul Declaration on Strategies for Accelerating the Implementation of the Dakar and Beijing Platforms for Action, as well as a draft strategy and plan of action for implementing the commitments set out in the Banjul Declaration. | UN | وسيستعرض الاجتماع تقريراً عن الاتجاهات الأخيرة في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، استنادا إلى المجالات ذات الأولوية السبعة المحددة في إعلان بانجول بشأن استراتيجيات التعجيل بتنفيذ منهاجي عمل دكار وبيجين ومشروع الاستراتيجية وخطة العمل لتنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان بانجول. |
Endorsement of the report on recent trends towards gender equality in Africa; | UN | (أ) اعتماد التقرير عن الاتجاهات الأخيرة في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين في أفريقيا؛ |
Governments are invited to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), by 5 November 2007, a two-page report on recent trends in drug trafficking in their respective countries over the past year. | UN | ويُرجى من الحكومات أن تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بحلول 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تقريرا من صفحتين عن الاتجاهات الأخيرة في الاتجار بالمخدرات في بلدانهم خلال العام الماضي. |
Governments were expected to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime by 26 September 2014 a three-page report on recent trends in drug trafficking in their respective countries during the past year. | UN | ويُنتظر من الحكومات أن تقدِّم إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في موعد لا يتجاوز 26 أيلول/سبتمبر 2014، تقريراً من ثلاث صفحات عن الاتجاهات الأخيرة في الاتجار بالمخدِّرات في بلدانها خلال العام المنصرم. |
The present report, submitted pursuant to General Assembly resolution 68/201, contains information on recent trends in international official and private capital flows to developing countries and current efforts to strengthen the international financial system towards the post-2015 development agenda. | UN | يتضمن هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/201، معلومات عن الاتجاهات الأخيرة على صعيد تدفق رؤوس الأموال من الجهات الدولية الرسمية والخاصة إلى البلدان النامية، وعن الجهود الحالية الرامية إلى تعزيز النظام المالي الدولي دعما لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Governments are invited to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), by 27 September 2010, a two-page report on recent trends in drug trafficking in their respective countries over the past year. | UN | ويُرجى من الحكومات أن تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب)، في موعد لا يتجاوز 27 أيلول/سبتمبر2010، تقريرا من صفحتين عن الاتجاهات الأخيرة في الاتجار بالمخدرات في بلدانها خلال العام المنصرم. |
Governments are invited to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), by 16 October 2009, a two-page report on recent trends in drug trafficking in their respective countries over the past year. | UN | ويُرجى من الحكومات أن تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب)، بحلول 16 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، تقريرا من صفحتين عن الاتجاهات الأخيرة في الاتجار بالمخدرات في بلدانها خلال العام الماضي. |
Governments are expected to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime by 6 September 2013 a three-page report on recent trends in drug trafficking in their respective countries during the past year. | UN | ويُنتظر من الحكومات أن تقدِّم إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (المكتب)، في موعد لا يتجاوز 6 أيلول/ سبتمبر 2013، تقريراً من ثلاث صفحات عن الاتجاهات الأخيرة في الاتجار بالمخدِّرات في بلدانها خلال العام المنصرم. |
Governments are expected to submit to the United Nations Office on Drugs and Crime by 31 August 2011 a two-page report on recent trends in drug trafficking in their respective countries during the past year. | UN | ويُرجى من الحكومات أن تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب)، في موعد لا يتجاوز 31 آب/أغسطس 2011، تقريراً من صفحتين عن الاتجاهات الأخيرة في الاتجار بالمخدرات في بلدانها خلال العام المنصرم. |